The Last Enemy (20 page)

Read The Last Enemy Online

Authors: Grace Brophy

BOOK: The Last Enemy
11.87Mb size Format: txt, pdf, ePub

The lighting on the camauro and mozzetta is magnificent; it
evokes the crimson-red of a fine wine, Gianni says.

Raphael is a magnificent colorist, but he’s an even greater
psychologist. Don’t you think the strain on Leo’s face foretells the
Medici’s failure to contain the Reformation? I respond.

He smiles at my allusion and I know that he remembers; I had called that night in June my
sexual reformation.

So long as you’re Teresa of Ávila, he’d responded, mocking me. I draw the line at fucking Martin Luther, or, God forbid, John Knox!

I had protested his profanity, particularly its use with respect to St. Theresa.

Cara Mia
, you’re such a prude for someone who fucks so well, he had replied, before covering my shoulders with kisses.

It didn’t happen that way at all. We didn’t meet in the Uffizi. My train pulled into Santa Maria Novella on Sunday’s schedule—an hour late—too late to stand outside the Uffizi for another two hours waiting for admittance. I had visited the Medici Pope many times before and Gianni had never appeared. Once in June, shortly after I’d arrived in Italy, I stayed so long in the Raphael room that the guard asked me to move on.

It was romantic silliness to moon around the Uffizi late on a winter’s afternoon, and I had a four-hour wait before I could catch my train back to Assisi, so I decided to visit the cloisters of the Convento di Francesco in Fiesole, one of the places Gianni had spoken of with great affection. It was far too beautiful a day to waste sitting on a bus. The air had the moist, heady smell of winter turning to spring. Delicate cirrus clouds whipped across the eggshell-blue sky like the white sails in a regatta, and the afternoon sun beamed down on the tile rooftops and bounced off the Baptistery’s bronze doors. A perfect day to walk. An hour up, an hour to see the cloisters, an hour back, and still time for coffee and a pastry in the station bar. I began the climb with energy and neglected to pace myself. In less than fifty minutes, I was short of breath and it was no longer possible to ignore the northeast wind that blew down from Fiesole. The massive cypress trees that lined the sides of the road and groped for the sky afforded little protection from the wind as it ricocheted through the great branches, seemingly gathering strength as it traveled downhill. As the road curved into an open bend right before Fiesole, a great gust of wind nearly blew me over and I looked about frantically for something to grab on to. I felt someone take hold of my elbow.

Signora,
prego
, a man said and pulled me along with him.

He didn’t even know it was me!

When I spoke his name,
Gianni
—the name that wasn’t really his—he could barely speak for the surprise.

Why, little Rita! You’ve grown up quite beautifully.

Cut your hair and bobbed your eyebrows, he said and laughed. He had remembered my jetty eyebrows!

We walked against the wind, breathless, talking under and over each other the whole time until we reached the convent. Gianni was staying with an old friend in Florence, enjoying a day off from his duties, and had decided to visit the cloisters before returning home. He never did say where home was! At the end of our tour, he asked the caretaker to unlock the gates that open into the small wooded park that runs down from the convent to the main square in Fiasole. My guidebook said it was the pleasantest way to return to the Piazza, and we had decided that nothing less than the pleasantest way would do. When the caretaker said it was promising to rain, I scoffed. How could it? Those beautiful scudding clouds that I had admired in Florence. The sun on the rooftops. Impossible on such a perfect day!

We were ten minutes into our descent when the storm broke and the heavens opened. Great cold streams of water rained down through the trees and onto our faces and into our collars. It filled our shoes and soaked us to the skin. The rain blackened my eyes and ran down my cheeks in long smears of waterproof mascara. By the time we reached the top of the Piazza, I looked like a drowned rat in my wet mink, and Gianni, who was dressed in mufti—a thin windbreaker and jeans—shivered with cold. We sheltered in the doorway of a small hotel just outside the park’s gates until I suggested that we go inside for a drink. The proprietor did the rest. He offered us a room where we could dry off and promised to send up towels and homemade grappa—to get the chill off, he said. He didn’t seem to notice that we had no baggage. Perhaps he didn’t care.

Cenni finished the diary pages that Elena had marked with paper clips and read the brief note appended to the last page:

The diary ends here—rather abruptly, almost like she dropped her pen in mid-sentence. Plenty here, though, to pin a few ears back: demon priest, married lover, gay boyfriend. All the makings of a Hollywood triangle (and let’s not forget the movie director!!). If the motive was money, plenty here for someone!

Ottaviani.

He agreed with Elena that the diary ended abruptly. Minelli’s last entry was dated March 2, fifteen days before her death. In a few places earlier there were no entries for two or three days, but never a two-week interval. Not another word about what had happened that night and not another word about Gianni. Rather convenient, he thought, that the last words
perhaps he
didn’t care
ended on the last line of the page, flush to the right-hand margin. He carried the diary to the window to examine it in a stronger light. To his inexpert eyes it seemed as though pages had been removed.

ANTONIO TURO was stamped on the inside cover. Turo, a well-known bookbinder in Perugia, would know immediately if any pages had been removed from one of his diaries. He’d send Elena around with it later in the day.

Nothing much in the diary to identify either of the lovers, the married man or the priest, although he had some thoughts about the married man. The priest was another matter altogether and probably easy enough to trace through the church in New York, although he’d be damned if he’d make a $200 contribution to its poor box. He’d put Elena on it, and he’d also have her check with the police in Fiesole. First hotel after exiting the park, Minelli had written. If the hotel proprietor followed Italy’s antiquated registration laws, he’d have their names on file. And if not—which was just as likely—he could at least provide a better physical description of Gianni than violet eyes and a strong, beautiful face.

If Minelli were two months pregnant (and they’d know by the end of the day when Batori delivered the postmortem), then the circle of suspects may have narrowed rather than expanded as Elena suggested. The priest was not the father, not if they hadn’t met since June. And, in Italy, a priest having a casual affair with an unmarried woman of legal age is hardly the stuff of scandal. Gianni—or whatever his name was—might get a reprimand from his bishop if he were indiscreet, but probably not even that. Minelli, with her New World notions of defrocking, took it all too seriously—but perhaps that’s the way Gianni had wanted it.

Book Five

Disentanglements

1

PIERO CERTAINLY DIDN’T look Italian with his green eyes, ginger hair, and freckled skin, and with respect to punctuality, he didn’t act it either. Cenni, who was himself a model of timeliness, wondered how, under the law of averages, two Italians who were punctual to a fault could have found themselves together in the same city, let alone the same police unit. At precisely eight o’clock every Monday they began their meeting with a discussion of the previous day’s football scores and, on occasion, as on the Monday after Easter, with idle chitchat about their work. Cenni began, “How did the house-to-house go yesterday, Piero?”

“Some interesting developments, Alex. But, in general, it was a difficult day . . . you know . . . my mother . . . that I had to miss Easter dinner,” he added in response to the confused look on Cenni’s face.

“Murder takes precedence!” Cenni snapped. He was in no mood to hear about Piero’s mother, an irritating woman, or one of the dinners her son had missed. It would do Piero a world of good to miss his dinner.

“Where’s Elena?” Cenni asked, still snapping. “She knows we start at eight. I thought she was already in the building. She can’t blame traffic today.”

It was fifteen minutes past the hour, and Elena never breezed into their meetings until twenty past. Besides, whenever he complained that Elena was late to a meeting, Alex would take the opposite view and remind him that Elena always brought the coffee. Piero unwrapped his apple tart and began to eat. “I hope she gets here soon,” he said, after taking his second bite. “I need a coffee to wash this down.”

Cenni’s mood lightened considerably as he watched the door open slightly and Elena’s hand come sliding round holding a white take-out bag. Coffee at last!

“May I come in?” she asked.


Basta
, Elena! Get in here. Now!”

The meeting had begun.

“You first, Piero,” Cenni said, nodding at the report that the inspector was holding.

“A very long day, Alex!” Piero began lugubriously, giving it one last try. Cenni surveyed the objects on his desk. The ashtray? No, he might want to start smoking again. The coffee. Hardly! Piero’s apple tart? Gone. He decided on the papiermâché paperweight that the questore had given him for Christmas. He missed Piero, who saw it coming and ducked, and hit Elena in the chest.

Elena thought it very funny, but she also wondered aloud if getting hit in the tits constituted sexual harassment.

“What tits?” Cenni responded, before conceding that he owed them both a holiday.

Piero began his report. “Sergeant Antolini and I visited every shop that sells that religious stuff, particularly the ones at the top of Assisi like you suggested. Not a single shopkeeper remembered selling that statue to Minelli. We also visited every restaurant and bar in lower Assisi with not a single identification of anyone connected to the victim. If we’re to believe them, everyone in Assisi was either at confession, preparing for confession, or saying their prayers after confession. Our last stop of the day was at a little bar at the top of Assisi, the one right before Porta Perlici.” He stopped and looked first at Elena and then at the Commissario to make sure that he had their undivided attention. “Paola Casati was in there on Good Friday—with a man! And not just any man—the son of the Minister of the Interior,” he announced dramatically. He flipped open his notebook and began to read the bar owner’s statement:

The two of them came in close on to five. I’d just started cleaning the coffee machine and told them so. No more coffee, I said. I’d promised my wife I’d take her to the procession later in the evening, and I wanted to go to confession first. The boy, he’s one of those punks, blond streak in his hair, earrings, one in his lip of all places! He got aggressive, said I’d lose my license if I didn’t serve them coffee. I didn’t like him, and what’s more I recognized him from a picture in
L’Unita
. Son of that minister in the government, you know, Montoni!
L’Unita
claims he’s involved with terrorists; you know the ones I mean. They blew up that McDonald’s in Rome, where they killed that cleaning lady.
L’Unita
says the government’s protecting Montoni because of his family. The girl—I’d recognize her anywhere—Luciana Stefanak’s grand-daughter. Poor woman died of a broken heart five years ago. Terrible what those people did to her!

I’ve voted Socialist all my life, Inspector. Always with the people, if you know what I mean, but I don’t hold with that muck. Blowing up working people in hamburger joints. Even I eat hamburgers! It’s hardly the way to get rid of the
fascisti
, now is it? Too much money these kids have nowadays. Playing around with what they don’t understand, is what I said to my wife.

Then with an added flourish, Piero told them about the bar owner’s wife. She’d been cleaning some glass shelves near where the couple was seated and overhead bits and pieces of their conversation. Paola Casati was upset, almost in tears, and said very little. Montoni spoke in undertones, but every now and then he’d raise his voice in anger. Piero quoted what the wife overheard: “Stuff it, Paola . . . not a single thing your cousin can do! Can’t prove a thing, but why couldn’t you keep your trap shut? Or if you had to blab, why involve me?”

Piero stopped reading to interject, “It was Sergeant Antolini who interviewed the wife. ‘Are you absolutely sure he said
cousin
?’ she asked the wife. Get this, Alex, and I’m quoting exactly: ‘
Si, certo
, I’m sure he said
cousin
, but the girl, she used a name, she said
Rita.
’ ”

Cenni interrupted. “The woman may have read about the murder in the papers. Maybe, unconsciously, she substituted the name
Rita.

“Sergeant Antolini thought of that too,” Piero responded smugly. “She’s pretty smart, you know.” He flipped the page of his notebook and read, “Question: Do you remember seeing the American’s name in the newspapers. Perhaps you heard it on TV? Or from your husband?”

Cenni prompted, “And her answer?”

Piero read again from the notebook. “My husband, he told me about that dreadful murder. Said the dead woman was an American, but he didn’t say her name, leastwise I don’t remember him saying it. And I don’t read the newspapers or watch the news on TV either. All that violence makes me nervous. I know the name
Rita
when I hear it; she’s my favorite saint. The girl said
Rita
.”

Piero’s news was hot, and it made the commissario hot under the collar. The report from Rome on Paola Casati, delivered yesterday and in record time, had been totally innocuous. Just a few easily ascertainable facts: where she lived and worked in Rome. Not a word about any political activities. If what Piero had discovered yesterday was verified by other sources, Paola Casati may have done far more than just vote Communist in local elections; she may have acted on her beliefs. If she and the boyfriend were involved in the McDonald’s bombing and she’d told this to Rita, possibly on the day that they’d met in Cascia, then Paola Casati had a motive for murder, particularly if Minelli were threatening to talk. And from what he knew of Rita Minelli, the chances of that were high. Passages in her diary suggested that she viewed herself as a self-appointed vigilante. And if Paola Casati had implicated Montoni to Rita, as it seemed she had, then he also had a motive for murder.

Elena observed the commissario pacing up and down in front of the window. He’s furious at Rome, she reflected. It’s more than just the count’s influence with the current government; it’s the whole kit and caboodle. The pecking order could as easily be reversed, and then the count would be pacing the floor. An ancient game and a well-practiced one. Most of her fellow officers learned quickly, adjusting on a dime to each new administration and each new set of unwritten rules. Fifteen years on the force. He should be used to it by now, Elena thought, but with some sympathy.

Saturday was a case in point. She had succumbed to the power of the aristocracy, just like that
stronzo
Staccioli. So much for abolishing titles, when they still tell us what to do, and we do it! She should have insisted on securing Minelli’s room but instead had permitted herself to be overruled by the count, and by Staccioli, who’d pulled rank. That might have been excused if she hadn’t joined the others in the kitchen for coffee. The memory of the commissario reminding her of what she was always reminding everyone else was humiliating. Well, maybe her news would make up for it.

She cleared her throat to attract his attention.

Cenni looked up, puzzled. He’d forgotten in his anger that Piero and Elena were still in the room.

“Do you want my report,
capo
?” Elena asked, clearing her throat again as though something were stuck. And then, because he looked so troubled, she smiled, hoping he’d smile back.

Cenni struggled to clear the image from his head of the count roasting on a spit. “Sorry Elena, I was thinking of something else. Nice job that, reading Minelli’s diaries. Do the follow-up today; locate the demon priest, as you call him, and the big-time Hollywood director. And pay a visit to Turo, the bookbinder. Find out if any diary pages are missing. And both of you revisit every shop in Assisi that sells religious articles. I want to know where Minelli purchased that statue, and when. Assisi’s full of that junk, so check everywhere, even the grocery stores. The maid says she wasn’t carrying a package when she left the house. Williams doesn’t remember a package either.” He finished giving orders and saw the relief so expressively written on Elena’s face. She can barely contain herself, he realized. Probably struck gold yesterday.

“Okay, Elena, you’re on, but before you report on yesterday’s activities, tell Piero what you found in the American’s diaries,” he said mischievously.

“He already knows; he knew before you did,” Elena responded, grinning. “Screw the diaries. What I learned yesterday is a lot more interesting!” Without waiting for his nod, she began.

2

NEITHER THE COMMISSARIO nor Piero had been particularly excited about her news. The junior officers had gone across the street for a coffee at the end of their meeting, and Piero was completely unimpressed. “Big deal, the count was at home on Friday. He told us that. Only now you’ve handed him an airtight alibi, and we still don’t know who murdered his niece.”

Piero was right; she had given her news more importance than it deserved, Elena concluded. Well, the commissario ought to be grateful anyhow. One less suspect to worry about. And it was still possible that the count was involved. Maybe he used an accomplice to do the dirty work: the wife, the daughter, even the granddaughter. With all that money as a motive, the whole family could be in it together. An animating thought! Send them all away for ten years. Actually, though (she mentally backtracked), the wife and granddaughter weren’t so bad; at least they’d been civil . . . but the daughter. Piero had that one right. A bitch on wheels. When Elena and the senior forensic officer tried to take Artemisia’s prints on Saturday, she’d given them the deep freeze, refusing to cooperate. And later, she deliberately messed up the first set of prints and laughed.

Elena had stumbled upon the count’s alibi purely by chance. Piero and Sergeant Antolini were the ones sent out to verify the family’s whereabouts at the time of the murder by talking to busboys, waiters, neighbors, and shop assistants. But the woman who provided the count with an alibi turned out to be an Irish journalist. It was the journalist who made the approach, in the Bar Sensi, where Elena had stopped for a coffee late Sunday afternoon on the off chance that she’d find Piero there, wolfing down one of his ubiquitous apple tarts.

Elena had taken her coffee to the back to avoid talking to any of the press who were hanging around the bar. She’d first noticed the woman when she became aware that the woman was noticing her. A snappy-looking redhead in her late thirties, she was sitting on a barstool in the front, talking on and off to Orlando, and drinking white wine as though it were water. Whenever she had anything to say to Orlando, she’d lean across the bar in a conspiratorial manner. At one point, Orlando nodded toward Elena. That was when the woman downed her wine in a single draught, dropped a few coins on the bar, and got up to leave. But instead of walking out the front door, she came down the stairs and plunked herself onto a chair opposite Elena, without so much as a by-your-leave, and began asking questions. Pushy, Elena thought at the time, but it turned out okay in the end. Better than okay!

“Parla Inglese?”
the journalist began. As soon as Elena nodded yes, the woman bombarded her with questions concerning Giorgio Zangarelli. “Is Zangarelli a suspect? What’s the connection between the American’s murder and the Albanian problem? What’s the count’s involvement with Zangarelli?”

“Whoa!” Elena had finally interrupted, not understanding a thing the woman was talking about. She knew Zangarelli’s name all right. Anyone who’d worked with Fulvio Russo in Perugia knew about his rich—ridiculously rich—brother-in-law.
Il Lupino
never stopped talking about him, and neither did the Umbrian press, particularly after Zangarelli and Russo were caught trying to buy land that the government had seized. That’s when Russo got sent down to Assisi. It turned out that the woman was investigating another of Zangarelli’s dubious ventures, ferrying illegal workers in from Albania to work in his fish-packing factories in the south of Italy and the north of Ireland. The journalist had nothing to add concerning Rita Minelli’s murder. She was strictly interested in Zangarelli. “Something smells here,” she’d said, laughing at her own pun. On Good Friday, a few minutes after 4:30, she’d followed him to the Casati home and watched as the count greeted Zangarelli at the front door. She’d waited until the count let him out again, shortly after 6:00.

“Did you really hang out there, in front of the house, for an hour and a half?” Elena had asked, wondering how she could be so sure that Zangarelli had been inside the whole time.

Other books

Mrs. Jafee Is Daffy! by Dan Gutman
Norton, Andre - Novel 15 by Stand to Horse (v1.0)
A Red Death by Mosley, Walter
The Grownup by Gillian Flynn
Ripples by DL Fowler
Castle Avamir by Kathleen Duey
A Fairy Tale by Shanna Swendson
Giovanni's Room by James Baldwin
Murder.com by Haughton Murphy