Read The Modern Library In Search of Lost Time, Complete and Unabridged : 6-Book Bundle Online
Authors: Marcel Proust
And certainly it would be wrong to pretend that my grandmother and the few who resembled her would have been alone in their failure to understand this kind of calculation. For one thing, the average run of humanity, practising professions the lines of which have been laid down in advance, approximate in their lack of intuition to the ignorance which my grandmother owed to her lofty disinterestedness. Often one has to come down to “kept” persons, male or female, before one finds the hidden spring of actions or words, apparently of the most innocent nature, in self-interest, in the necessity to keep alive. What man does not know that when a woman whom he is going to pay says to him: “Don’t let’s talk about money,” the speech must be regarded as what is called in music “a silent bar” and that if, later on, she declares: “You make me too unhappy, you’re always keeping things from me; I can’t stand it any longer,” he must interpret this as: “Someone else has been offering her more”? And yet this is only the language of the woman of easy virtue, not so far removed from society women. The ponce furnishes more striking examples. But M. de Norpois and the German prince, if ponces and their ways were unknown to them, had been accustomed to living on the same plane as nations, which are also, for all their grandeur, creatures of selfishness and cunning, which can be tamed only by force, by consideration of their material interests which may drive them to murder, a murder that is also often symbolic, since its mere hesitation or refusal to fight may spell for a nation the word “Perish.” But since all this is not set forth in the various Yellow Books or elsewhere, the people as a whole are naturally pacific; if they are warlike, it is instinctively, from hatred, from a sense of injury, not for the reasons which have made up the mind of their ruler on the advice of his Norpois.
The following winter the Prince was seriously ill. He recovered, but his heart was permanently affected.
“The devil!” he said to himself, “I can’t afford to lose any time over the
Institut
. If I wait too long, I may be dead before they elect me. That really would be disagreeable.”
He wrote an essay for the
Revue des Deux Mondes
on European politics over the past twenty years, in which he referred more than once to M. de Norpois in the most flattering terms. The latter called upon him to thank him. He added that he did not know how to express his gratitude. The Prince said to himself, like a man who has just tried to fit another key into a stubborn lock: “Still not the right one!” and, feeling somewhat out of breath as he showed M. de Norpois to the door, thought: “Damn it, these fellows will see me in my grave before letting me in. We must hurry up.”
That evening, he met M. de Norpois again at the Opéra.
“My dear Ambassador,” he said to him, “you told me this morning that you did not know how to prove your gratitude to me. It’s entirely superfluous, since you owe me none, but I am going to be so indelicate as to take you at your word.”
M. de Norpois had a no less high esteem for the Prince’s tact than the Prince had for his. He understood at once that it was not a request that Prince von Faffenheim was about to put to him, but an offer, and with a radiant affability he made ready to hear it.
“Well now, you will think me highly indiscreet. There are two people to whom I am greatly attached—in quite different ways, as you will understand in a moment—two people both of whom have recently settled in Paris, where they intend to live henceforth: my wife, and the Grand Duchess John. They are thinking of giving a few dinners, notably in honour of the King and Queen of England, and their dream would have been to be able to offer their guests the company of a person for whom, without knowing her, they both of them feel a great admiration. I confess that I did not know how I was going to gratify their wish when I learned just now, by the merest chance, that you were a friend of this person. I know that she lives a most retired life, and sees only a very few people—
happy few
—but if you were to give me your support, with the kindness you have always shown me, I am sure that she would allow you to present me to her so that I might convey to her the wish of the Grand Duchess and the Princess. Perhaps she would consent to come to dinner with the Queen of England, and then (who knows) if we don’t bore her too much, to spend the Easter holidays with us at Beaulieu, at the Grand Duchess John’s. This person is called the Marquise de Villeparisis. I confess that the hope of becoming an habitué of such a school of wit would console me, would make me contemplate without regret the abandoning of my candidature for the
Institut
. For in her house, too, I understand, there is intellectual intercourse and brilliant talk.”
With an inexpressible sense of pleasure the Prince felt that the lock no longer resisted and that at last the key was turning.
“Such an alternative is wholly unnecessary, my dear Prince,” replied M. de Norpois. “Nothing could be more in harmony with the
Institut
than the house you speak of, which is a regular breeding-ground of academicians. I shall convey your request to Mme la Marquise de Villeparisis: she will undoubtedly be flattered. As for her dining with you, she goes out very little, and that will perhaps be more difficult to arrange. But I shall introduce you to her and you will plead your cause in person. You must on no account give up the Academy; tomorrow fortnight, as it happens, I shall be having luncheon, before going on with him to an important meeting, with Leroy-Beaulieu, without whom nobody can be elected; I had already allowed myself in conversation with him to let fall your name, with which, naturally, he was perfectly familiar. He raised certain objections. But it so happens that he requires the support of my group at the next election, and I fully intend to return to the charge; I shall tell him frankly of the extremely cordial ties that unite us, I shall not conceal from him that, if you were to stand, I should ask all my friends to vote for you” (here the Prince breathed a deep sigh of relief), “and he knows that I have friends. I consider that if I were to succeed in obtaining his co-operation, your chances would become very real. Come that evening, at six, to Mme de Villeparisis’s. I will introduce you, and at the same time will be able to give you an account of my morning meeting.”
Thus it was that Prince von Faffenheim had been led to call upon Mme de Villeparisis. My profound disillusionment occurred when he spoke. It had never struck me that, whereas a period has features both particular and general which are stronger than those of a nationality, so that in an illustrated dictionary which goes so far as to include an authentic portrait of Minerva, Leibniz with his periwig and his neckerchief differs little from Marivaux or Samuel Bernard, a nationality has particular features stronger than those of a caste. In the present instance these found expression not in a discourse in which I had expected to hear the rustling of the elves and the dance of the kobolds, but by a transposition which certified no less plainly that poetic origin: the fact that as he bowed, short, red-faced and portly, over the hand of Mme de Villeparisis, the Rhinegrave said to her: “Goot-tay, Matame la Marquise,” in the accent of an Alsatian concierge.
“Won’t you let me give you a cup of tea or a little of this tart, it’s so good?” Mme de Guermantes asked me, anxious to have shown herself as friendly as possible. “I do the honours in this house just as if it was mine,” she explained in an ironical tone which gave a slightly guttural sound to her voice, as though she were trying to stifle a hoarse laugh.
“Monsieur,” said Mme de Villeparisis to M. de Norpois, “you won’t forget that you have something to say to the Prince about the Academy?”
Mme de Guermantes lowered her eyes and gave a semicircular turn to her wrist to look at the time.
“Gracious! It’s time I said good-bye to my aunt if I’m to get to Mme de Saint-Ferréol’s, and I’m dining with Mme Leroi.”
And she rose without bidding me good-bye. She had just caught sight of Mme Swann, who appeared somewhat embarrassed at finding me in the room. Doubtless she remembered that she had been the first to assure me that she was convinced of Dreyfus’s innocence.
“I don’t want my mother to introduce me to Mme Swann,” Saint-Loup said to me. “She’s an ex-whore. Her husband’s a Jew, and she comes here to pose as a Nationalist. Hallo, here’s my uncle Palamède.”
The arrival of Mme Swann had a special interest for me, owing to an incident which had occurred a few days earlier and which it is necessary to relate because of the consequences which it was to have at a much later date and which the reader will follow in detail in due course. A few days before this visit to Mme de Villeparisis, I had myself received a visitor whom I little expected, namely Charles Morel, the son, whom I did not know, of my great-uncle’s old valet. This great-uncle (he in whose house I had met the lady in pink) had died the year before. His servant had more than once expressed his intention of coming to see me; I had no idea of the object of his visit, but should have been glad to see him, for I had learned from Françoise that he had a genuine veneration for my uncle’s memory and made a pilgrimage regularly to the cemetery in which he was buried. But, being obliged for reasons of health to retire to his home in the country, where he expected to remain for some time, he had delegated the duty to his son. I was surprised to see a handsome young man of eighteen come into my room, dressed expensively rather than with taste, but looking, all the same, like anything but the son of a valet. He made a point, moreover, from the start, of emphasising his aloofness from the domestic class from which he sprang, by informing me with a complacent smile that he had won a first prize at the Conservatoire. The object of his visit to me was as follows: his father on going through the effects of my uncle Adolphe, had set aside some which he felt it unseemly to send to my parents but which he considered to be of a nature to interest a young man of my age. These were photographs of the famous actresses, the notorious courtesans whom my uncle had known, the last fading pictures of that gay life of a man about town which he kept separated by a watertight compartment from his family life. While the young Morel was showing them to me, I noticed that he affected to speak to me as to an equal. He derived from saying “you” to me as often and “sir” as seldom as possible the pleasure of one whose father had never ventured, when addressing my parents, upon anything but the third person. Almost all the photographs bore an inscription such as: “To my best friend.” One actress, less grateful and more circumspect than the rest, had written: “To the best of friends,” which enabled her (so I have been assured) to say afterwards that my uncle was in no sense and had never been her best friend but was merely the friend who had done the most small services for her, the friend she made use of, a good, kind man, in other words an old fool. In vain might young Morel seek to divest himself of his lowly origin, one felt that the shade of my uncle Adolphe, venerable and gigantic in the eyes of the old servant, had never ceased to hover, almost a sacred vision, over the childhood and youth of the son. While I was turning over the photographs Charles Morel examined my room. And as I was looking for somewhere to put them, “How is it,” he asked me (in a tone in which the reproach had no need to be emphasised, so implicit was it in the words themselves), “that I don’t see a single photograph of your uncle in your room?” I felt the blood rise to my cheeks and stammered: “Why, I don’t believe I have one.” “What, you haven’t a single photograph of your uncle Adolphe, who was so fond of you! I’ll send you one of the governor’s—he’s got stacks of them—and I hope you’ll put it in the place of honour above that chest of drawers, which incidentally came to you from your uncle.” It is true that, as I had not even a photograph of my father or mother in my room, there was nothing so very shocking in there not being one of my uncle Adolphe. But it was easy enough to see that for old Morel, who had trained his son in the same way of thinking, my uncle was the important person in the family, from whom my parents derived only a dim reflected glory. I was in higher favour, because my uncle used constantly to say to his valet that I was going to turn out a sort of Racine, or Vaulabelle, and Morel regarded me almost as an adopted son, as a favourite child of my uncle. I soon discovered that Morel’s son was extremely “go-getting.” Thus at this first meeting he asked me, being something of a composer as well and capable of setting short poems to music, whether I knew any poet who had a good position in “aristo” society. I mentioned one. He did not know the work of this poet and had never heard his name, of which he made a note. And I was to discover that shortly afterwards he wrote to the poet telling him that, being a fanatical admirer of his work, he, Morel, had composed a musical setting for one of his sonnets and would be grateful if the author would arrange for its performance at the Comtesse So-and-so’s. This was going a little too fast and exposing his hand. The poet, taking offence, made no reply.
For the rest, Charles Morel seemed to possess, besides ambition, a strong leaning towards more concrete realities. He had noticed, as he came through the courtyard, Jupien’s niece at work upon a waistcoat, and although he explained to me only that he happened to want a fancy waistcoat at that very moment, I felt that the girl had made a vivid impression on him. He had no hesitation in asking me to come downstairs and introduce him to her, “but not as a connexion of your family, you follow me, I rely on your discretion not to drag in my father, say just a distinguished artist of your acquaintance, you know how important it is to make a good impression on tradespeople.” Although he had suggested to me that, not knowing him well enough to call him, he quite realised, “dear friend,” I might address him, in front of the girl, in some such terms as “not dear master, of course … although … well, if you like, dear distinguished artist,” I avoided “qualifying” him, as Saint-Simon would have said, in the shop and contented myself with returning his “you’s.” He picked out from several patterns of velvet one of the brightest red imaginable, so loud that, for all his bad taste, he was never able to wear the waistcoat when it was made. The girl settled down to work again with her two “apprentices,” but it struck me that the impression had been mutual, and that Charles Morel, whom she regarded as of my “station” (only smarter and richer), had proved singularly attractive to her. As I had been greatly surprised to find among the photographs which his father had sent me one of the portrait of Miss Sacripant (otherwise Odette) by Elstir, I said to Charles Morel as I accompanied him to the carriage gateway: “I don’t suppose you can tell me, but did my uncle know this lady well? I can’t think what stage of his life she fits into exactly; and it interests me, because of M. Swann …” “Why, if I wasn’t forgetting to tell you that my father asked me specially to draw your attention to that lady’s picture. As a matter of fact, she was lunching with your uncle the last time you saw him. My father was in two minds whether to let you in. It seems you made a great impression on the wench, and she hoped to see you again. But just at that time there was a row in the family, from what my father tells me, and you never set eyes on your uncle again.” He broke off to give Jupien’s niece a smile of farewell across the courtyard. She gazed after him, doubtless admiring his thin but regular features, his fair hair and sparkling eyes. For my part, as I shook hands with him I was thinking of Mme Swann and saying to myself with amazement, so far apart, so different were they in my memory, that I should have henceforth to identify her with the “Lady in pink.”