Cerulean Sins (71 page)

Read Cerulean Sins Online

Authors: Laurell K. Hamilton

Tags: #Fantástico, #Erótico

BOOK: Cerulean Sins
11.59Mb size Format: txt, pdf, ePub

—Tienes razón, Blake. Concéntrate en el aquí y ahora.

—¿Tenemos suficiente para preguntar a Heinrick y a su amigo ahora?

—Creo que podemos. Podemos saber si Heinrick sabe algo sobre los pasatiempos de su amigo. Eso lo convertiría en un accesorio antes del hecho, si no más.

—Estaré allí tan pronto como pueda salir de aquí.

—Blake, éste no es tu caso. Eres una de las posibles víctimas. Creo que estás muy cerca de ser el objetivo.

—No hagas eso, O'Brien, he jugado limpio contigo.

—Esto no es un juego, Blake, este es mi trabajo. ¿O quieres créditos para todo?

—No me importa un carajo los créditos. Sólo quiero estar allí cuando se interrogue a Heinrick.

—Si consigues estar aquí a tiempo, pero no lo retrasaremos sólo por ti.

—Bien, O'Brien, bien, eres el detective a cargo.

—Me alegro de que recuerdes eso.

Me colgó.

Dije muy sincera:

—¡Puta!

Zerbrowski y Merlioni tenían caras ansiosas, pero Bradley no. Podía poner la cara de poli, pero no era actor. Zerbrowski estaba enojado con O'Brien, por no excluirme, sino por no molestarse tan siquiera en ponerse en contacto con un miembro de RPIT.

—¿Lo tienen en la cárcel solo por seguirte? Tenemos cuatro asesinatos, tal vez más. —Me miró—. ¿Quieres dar un paseo en un coche con sirenas y luces, de manera que podamos llegar a la maldita comisaría antes de que ella haga algo para arruinar nuestro caso?

Me gustó el «nuestro caso», y me gustó que me preguntara. Dolph probablemente no lo habría hecho, incluso si no hubiera estado enojado conmigo.

Asentí.

—Me encantaría estar en jurisdiccionales y agitar banderitas en toda su cara.

Él sonrió.

—Dame diez minutos para dar a todos sus órdenes para irse, después baja. Vamos a tomar prestado un coche oficial. La gente siempre se quita de en medio más rápido con un vehículo oficial. —Salió por la puerta y bajó las escaleras tarareando para sí mismo.

Merlioni fue tras él, diciendo:

—¿Quién tiene que quedarse aquí para la limpieza y la muerta de la bañera?

No creo que Merlioni quisiera ser incluido en la limpieza, ni siquiera para supervisar.

Bradley y yo nos quedamos solos. Era lo mejor para una discusión, dos federales supongo, y nos dejaron solos en una escena del crimen como este. La mayoría de los locales odiaba a los federales, y odiaba a los federales que volvían.

Miré Bradley.

—Ahora que he hecho todas las conexiones que quería hacer, dime por qué viniste aquí en realidad.

Cerró el sobre de papel manila y me lo entregó.

—Para resolver un crimen.

—La resolución de estos delitos ayudaría a tu unidad. La última vez que hablamos necesitabas la ayuda.

Él me miró con atención.

—¿Estás aquí oficialmente, Bradley?

—Sí.

Me miró a la cara brevemente.

—¿Estás aquí oficialmente como un agente del FBI?

—No sé lo que quieres decir.

—Una vez me dijiste que había llamado la atención de algunas ramas menos sabrosas de nuestro gobierno, los fantasmas, creo que se llamaban. ¿Van Anders es un fantasma?

—Ningún gobierno en su sano juicio querría un animal como éste en su país.

—Háblame, Bradley, habla conmigo, o la próxima vez que nos encontramos no voy a confiar en ti como lo estoy haciendo en este preciso momento.

Suspiró y de repente parecía cansado. Se frotó los ojos con el pulgar y el dedo índice.

—Estos asesinatos llamaron nuestra atención. Había visto crímenes como este. En un país diferente, en un lugar donde el gobierno está más preocupado por mantenerse en el poder que por proteger a las mujeres desamparadas.

—Había una mirada en sus ojos, algo lejano, y lleno de dolor.

—Dijiste que saliste de esa línea de trabajo.

—Lo hice. —Me miró fijamente, sin ojos de policía ahora—. Los hombres como Van Anders fueron una de las razones por las que no podía seguir haciéndolo. Sin embargo, cuando ciertas personas se enteraron de que Van Anders realmente podría haber sido liberado dentro de los confines de los Estados Unidos, no estaban felices. Tengo un permiso de tiempo para ayudar por aquí.

—¿Cuál es el precio de esta ayuda?

—Heinrick será escoltado fuera del país. Nunca pondremos un nombre al segundo hombre. Todos van a desaparecer.

—Heinrick es un presunto terrorista. ¿Crees que sólo dejará de hacerlo?

—Es buscado en cinco países diferentes con los que tenemos fuertes tratados. ¿A quién se lo damos, Anita? Lo mejor simplemente es dejarlo ir.

—¿No quieres saber por qué está en la ciudad? Sé que quieres saber por qué me seguía.

—Te dije por qué este tipo de gente te quiere.

—Así, que puedo resucitar a los muertos para ellos. Un líder político aquí, un guardaespaldas zombi por allá. —Traté de hacer una broma, pero Bradley no se reía.

—¿Recuerdas al hombre que encontrasteis clavado en la pared de su salón?

—Sí.

—Conocía a Heinrick y a Van Anders, y sentía que era demasiado. Se fue y se escondió, pero no lo suficiente.

—Si se trataba de una ejecución, ¿por qué hacer que se vea como una especie de crimen ritual?

—Así no se vería como una ejecución.

—¿Por qué les importa? —pregunté.

Sacudió la cabeza.

—Fue un mensaje, Anita. Lo querían muerto, y lo querían muerto de tal manera que sería suficientemente sensacionalista para llegar a los titulares. Querían que su muerte estuviera allí para todos los demás, como yo, que lo dejamos.

—No lo sabes a ciencia cierta, Bradley.

—No del todo, pero sé que todos los involucrados quieren a Van Anders capturado, y Heinrick fuera.

—¿Y los demás?

—No sé.

—¿Se habrán ido para siempre, o mejor todavía estar preocupados?

—Estar preocupados, Anita, aunque me gustaría no estarlo.

—Genial. —Se me ocurrió algo—. Sé que todo esto no lo tendrías que hacer pero… Bueno, tengo una pregunta.

—No puedo prometerte nada, pero ¿qué es?

Le di el nombre de Leo Harlan, y una descripción general, porque no es tan difícil de cambiar tu nombre.

—Él dice que es un asesino, y le creo. Dice que está aquí en una especie de vacaciones, y lo creo también. Pero Saint Louis de repente es pésimo internacionalmente, y tengo curiosidad por saber si mi cliente está relacionado con ellos de alguna manera.

—Voy a comprobarlo todo.

—Si está en cualquiera de tus listas de éxitos, voy a evitarlo, y me negaré a levantar a su antepasado. Si no, voy a hacer el trabajo.

—¿A pesar de que es un asesino?

Me encogí de hombros.

—¿Quién soy para lanzar piedras, Bradley? Trato de no juzgar a la gente más de lo necesario.

—O tal vez estás cómoda con los asesinos.

—Sí, todos mis amigos son criminales, monstruos, o policías.

Eso le hizo sonreír.

Zerbrowski gritó desde abajo.

—Anita, venga vámonos de aquí.

Le di mi número de teléfono móvil a Bradley. Corrí hacia la escalera.

CINCUENTA Y SEIS

O'Brien había empezado el interrogatorio antes de llegar allí. La gente en Saint Louis no parece entender que las sirenas y las luces de un coche de policía significa lárgate de mi camino. Era casi como si el coche de policía con todas las luces atontara a la gente e hiciera un bloque de mirones que nos rodeaba. Los conductores estaban tan ocupados tratando de averiguar por qué teníamos tanta prisa que se olvidaron de apartarse del camino.

Nunca había visto tan enfadado a Zerbrowski. Caray, no estaba segura haberlo visto enfadado nunca. No de verdad.

Se había recuperado lo suficiente para sacar arrastras a O'Brien del interrogatorio, pero ella seguía diciendo:

—Puedes tenerlo, cuando hayamos terminado con él, sargento.

La voz de Zerbrowski se había arrastrado hacia abajo, tan bajo que era casi doloroso escucharlo. La voz creaba el calor suficiente como para ponerme nerviosa. O'Brien no parecía impresionada.

—¿No te parece, detective, que interrogarle acerca de un asesino en serie, que ya ha matado a tres, quizás cuatro personas, tiene prioridad sobre interrogarle acerca de seguir a un agente federal?

—Estoy preguntándole sobre el asesino en serie. —Hizo un gesto pequeño entre los ojos—. ¿Qué quiere decir tres, quizás cuatro?

—No hemos terminado de contar los trozos en la escena del último crimen. Puede haber dos víctimas.

—¿No se puede saber? —preguntó ella.

Soltó el aliento en un bufido de aire fuerte.

—No sabes nada acerca de estos crímenes. No sabes lo suficiente como para preguntarle sin nosotros. —Su voz temblaba con el esfuerzo de no empezar a gritar.

—Tal vez puedas sentarte, sargento, pero ella no. —Señaló con el dedo pulgar en mi dirección.

—En realidad, detective, técnicamente, no se me puede excluir del interrogatorio ahora que Heinrick es sospechoso de crímenes sobrenaturales.

O'Brien, me miró, un espacio en blanco, mirada hostil.

—La he excluido antes, Blake.

—Ah —dije, y sentí que sonreía, no podía evitarlo—. Pero eso fue cuando Heinrick era sospechoso de terrorismo, y no era culpable de nada más que de tráfico ilegal de armas, cosas muy mundanas. Y nada de mi condición de agente federal lo ponía bajo mi jurisdicción. Como se señaló anteriormente no soy un agente federal ordinario. Mi competencia es muy estrecha. No tengo ninguna situación jurídica sobre los crímenes que no son sobrenaturales, pero sobre los crímenes sobrenaturales tengo jurisdicción en todo el país. No tengo que esperar a ser invitada a entrar. —Sé que parecía satisfecha cuando terminé, pero no era capaz de evitarlo. O'Brien estaba siendo idiota y los idiotas deben ser castigados.

O'Brien parecía que había mordido algo amargo.

—Este es mi caso.

—En realidad, O'Brien, es el caso de todo el mundo ahora. Mío, porque me da la ley federal la jurisdicción. De Zerbrowski, porque es un caso sobrenatural, y eso significa que pertenece a la Regional de Investigación Preternatural. A decir verdad, no tienes jurisdicción sobre los asesinatos. Y ni siquiera hubieras sabido que Heinrick estaba involucrado si no hubiéramos compartido información tan libremente contigo.

—Hemos jugado limpio contigo —dijo Zerbrowski—, juega limpio con nosotros, y todos ganamos. —Su voz era casi normal. Había perdido su toque aterrador.

Ella me señaló con el dedo, no dramáticamente, pensé.

—Pero mi nombre va a estar en el papel.

Sacudí la cabeza.

—Jesús, O'Brien, ¿es que se trata de eso? ¿Quieres tu nombre en los titulares?

—Sé que atrapar a un asesino en serie podría hacerme sargento.

—Si quieres tu nombre en este caso, bien —dije—, pero hay que preocuparse más por resolver el caso que de quien se va a llevar la gloria.

—Es bastante fácil decirlo para ti, Blake. Como dijiste, no tienes una carrera en la aplicación de la ley. La obtención de créditos no te ayudará, pero todavía te puedes llevar el crédito.

Zerbrowski se apartó de la pared donde se había apoyado. Tocó los archivos del borde de la mesa. Abrió uno, sólo lo suficiente para sacar una foto. Medio la deslizó, medio se la lanzó a través de la mesa a O'Brien.

Era una foto de color. La mayor parte del color era rojo. No me pareció demasiado duro. Había visto el verdadero trabajo, no necesitaba un recordatorio.

O'Brien miró la foto, y luego miró de nuevo. Frunció el ceño, y casi la tocó, luego miró más atentamente. Se concentró en la imagen. La vi intentar dar sentido a lo que estaba viendo, la mente intentaba no darle sentido. Vi el momento en que lo entendió, en su cara, en la palidez repentina de su piel. Se sentó lentamente en la silla al lado de la mesa.

Parecía tener problemas para apartar la vista de la imagen. —¿Son todas así?— Preguntó en un susurro.

—Sí —dijo Zerbrowski. Su voz era suave, también, como si hubiera puesto su punto.

Ella me miró, y parecía un esfuerzo físico alejar su mirada de la foto.

—Eres la favorita de los medios de comunicación de nuevo, —pero su voz era suave, como si no le importara.

—Probablemente —dije—, pero no es porque quiera serlo.

—Eres tan condenadamente fotogénica, —su voz había celebrado un indicio de su anterior desprecio, luego, frunció el ceño y miró la foto de nuevo.

Other books

LikeTheresNoTomorrow by Caitlyn Willows
TEEN MOM TELLS ALL by Katrina Robinson
The Colonel's Daughter by Debby Giusti
Switching Lanes by Porter, Renea
Days by James Lovegrove
Bait for a Burglar by Joan Lowery Nixon
A Man For All Seasons by Brigalow, Jenny
Seeking Karma by Melanie J. Cole