MY FATHER'S HOUSE AWAITS ME, WARMLY. I HAVE run all the way from Elsinore.
“Ophelia, child! What is the matter?”
I stumble inside to be caught in his embrace.
“Father ⦠the play. Oh, Father, the play ⦔
“There, now,” he whispers, leading me to a seat beside the hearth. “Catch your breath, and tell me what has happened.”
Around us wafts the liquid scent of herbs well steeped. I brush the snow from my skirts, kick off my damp shoes. “Hamlet hath proven Claudius guilty of the murder of the King.”
“At the play?”
“Through the play,” I clarify. “With the play.
In
the play. Hamlet adjusted the plot so that it was, in fact, a re-enactment of Claudius's crime.”
“Clever lad.”
“Yes, for, at the sight of it, Claudius did fly into a most turbid fit! Evidence of his culpability, surely! I would have gone after him, as Hamlet did, but Horatio did worry for my safety. He ordered, in good faith, a guard, Barnardo, to attend me to mine chamber! By the blood of Saint Ermengild, I have never before feared the presence of a man, but tonight ⦔
His eyes go dark with worry. “Did the brute harm thee, daughter?”
“Nearly, but I sallied his scheme!” The memory sets a queer feeling of pride and repulsion tumbling in my belly. “I sensed his aim was not to seduce but to overpower me.”
“Aye, men of that ilk are often so inclined. What did you do?”
“I made to enjoy it, Father, pretending that his attentions did excite me. It confounded him, the witless dolt, to be removed of his might. Frightened him as well, I do believe.”
My father approves. “When a woman is without a dirk, she is fortunate to have intellect as a weapon.” He strokes my rumpled hair. “What then?”
“I fed him dogbane, sir.”
“Dogbane!” At this, a most appreciative laugh! “Zounds, child, you'll return to find fouled rushes for certain.”
“A small price, Father.” I clear my throat and go on with my confession. “And then I slugged him. In the jaw, to begin, and followed with a knee to his ⦔
“So you pummeled the cur, besides! Ho! I have here a quite resourceful girl.”
The laughter rings louder as mine mingles with his. “It is most satisfying for a daughter to so please her rather.”
His laughter trails off. We are silent a moment; he reaches for a horn cup, pours some herb-scented liquid, and hands the drink to me. I sip gratefully. The concoction is warm, with a leafy-sweet sting. He waits till I have finished the cup.
“Pray thee, child,” he asks in a solemn voice, “what now?”
“I must speak to Hamlet. We shall confer, to determine a course. He will surely kill the King, and quickly, now that his guilt has been availed!”
“Lia!”
We whirl, my father and I, to find Anne in the doorway, shivering.
My father is up and bundling her inside. He pours some of the hot liquid into a second vessel and gives it to Anne. For a moment, she but stares at him.
“Anne,” I say softly, “my father.”
She does not think to question itârather, drops a small curtsy, still trembling. My father guides her to the seat that was his, then brings a shawl for her shoulders.
A look of concern tightens her face. “I saw you spirited off by Barnardo after the King's wild exit from the play.”
“Not to worry, friend, as I am well.”
“Saints be praised, then.” She sighs, crossing herself “For you may be the only one!”
“How did you find me?” I ask, falling to my knees to remove her sodden slippers. I notice that most of her skirt is soaked through and her right leg is wet to the knee.
“'Twas a task, that!” she assures me. “I thought first to try the stream, as you oft go there to ruminate. I tripped thrice over snow-covered stones on the way, and did not realize I'd reached the pool until I'd put my foot through the thin ice that covered it! Lucky I am that the moon be bright this night, else I would ne'er have seen your tracks in the snow on the opposite side. I leapt across, and followed the trail.” She pauses to sip from the cup, then slants a questioning glance at my father.
“Speak freely,” I tell her. “He knows all.”
Anne closes her eyes. “So much, in so short a span, hath happened!”
“Hamletâis he hurt?”
“No. But he is in greatest danger.”
“How do you know?” my father asks, taking her empty cup to fill it yet again.
“I followed him from the moment he left the play in pursuit of Claudius. At first I could not decide whether to go after you, Lia, should you need me in defense against Barnardo. But as you are more capable than most of taking care of yourself, I determined I would better serve thee by gathering information. So off I went, on Hamlet's heels.”
She inhales, a long shuddering breath. “I had all I could do to keep sight of him in the fray. He went first to Horatio,
then led him to a private place, out of doors. The south quadrangle. And there, as I concealed myself in the shadow of the broad door, Hamlet explained to Horatio that he did now believe the ghost's word. Not a moment later, his old friends discovered them. You remember, Liaâthe teeth, the curls?”
“That would be Rosencrantz and Guildenstern. Yes, Anne. I remember.”
“They bid Hamlet go to his mother, saying that his behavior had struck her into amazement.”
“Did he go?”
“Not straightaway. In fact, he lingered with his fellows, playing mad, beseeching one to play upon a pipe. I listened from the shadows, and then Horatio caught sight of me. I called upon all courage and crooked my finger at him.”
This surprises me, and for a moment I forget the dire nature of her tale. “You crooked your finger at Horatio?” I actually smile. “How flirtatious, Anne.”
“It was hardly flirtation, Lia. 'Twas desperation, nothing more.”
“Still, 'twas bold! I'm proud of you.”
“I told Horatio my plan to follow the Prince in order that I might bring all news to thee. His eyes did dance with approval as he praised the breadth of my bravery, called me a most loyal andâdare I repeat it?â
lovely
friend.”
“Methinks good Horatio partook of some flirtation of his own.”
Anne flushes clear to her shoulders. “He did then a most remarkable thing! He pulled from his boot a small daggerâwhich he gave to me, saying, âTake this to protect thyself, for suddenly I find that I would be inconsolable should any harm come to thee.'”
“This Horatio,” my father observes, “seems a smooth one.”
“Smooth, perhaps, but genuine,” I tell Anne. “I am sure of it!”
Again, she blushes. “When the dagger was safely in my sleeve, he touched my cheek, then went back to the hall to attempt to calm the ruckus. No sooner did he go than your fatherâthat is, your
other
fatherâwhich is to say, the one who
was
your father, but never
really
â”
“Yes, yes. Polonius. We know to whom you refer.”
“Polonius, yes.” She nods, struggling to retain her logic. “Polonius appeared, also to summon Hamlet to the Queen. Here, now, I found a problem. I felt it crucial for me to hear the Prince's discourse with the Queen, but, were I to attempt to follow him to Gertrude's chamber, I would surely be noticed. Can you guess what I did?”
“Well, I know that you are a most clever and resourceful girl, and so my guess is that you hastened to the hidden doorâthe one Laertes revealed to us as children, the one which opens on a little-known passageway leading directly to the Queen's sitting room.”
I pause to recollect how, when Anne and I were very
young, we'd make mischievous use of that tunnel, secreting ourselves into Gertrude's room and playing dress up in her jewels and gowns! “I remember it thick with cobwebs.”
“They are still there!” snaps Anne, swiping at the sticky remains of one that clings to her hair. “But, yes! I bested Hamlet by several minutes, taking that shortcut. I arrived at Gertrude's chamber the same moment as Polonius, who made his entrance properly through the door. Gertrude was pacing, wringing her hands and crying out, holding first her head and then her heart. With Polonius focused on her antics, I was able to slip into the room and quickly conceal myself behind the large woven tapestry that hangs on the broadest wall.”
“A perfect hiding spot.”
“Hah!” Anne lets out a snort. “I thought so too, at the time. You will see presently that it was nearly the end of me.”
My eyes go round. “Go on!”
“From my place of concealment, I listened as Polonius urged Gertrude to chastise the Prince for his pranks. We heard Hamlet approaching, and next I knewâthere was Polonius, beside me behind the arras!”
“Dear God! What did he do?”
“Nothing. The old fool was so stunned to find me there, he merely gaped. This gave me opportunity to withdraw Horatio's dagger and hold it to his throat. I did not need to tell him my purpose; he knew that if he uttered but a single sound I would slit his throat.”
“Anne! How positively heroic!”
“Not at all like me,” she admits. “But the circumstance allowed none other.” She pauses to sip from the cup. “Hamlet stormed in then, in a most indescribable state. His voice was heavy with hatred, disappointment, dread! Such a screaming scolding did he hurl against his Queen, her terror almost tangible, reaching us even behind the weighty cover of the arras! Through a small hole worn in the fabric of the tapestry, I saw her reach out her arms in an overture of motherly comfort. But Hamlet shoved away her embrace, causing her to topple backward on the bed. And then, in mortal fear, she did cry out, âHelp, ho!' Polonius lost his composure and echoed her shout with a shout of his own! Hamlet, convinced, I am sure, that the voice was Claudius's, withdrew his rapier and, with instinctive accuracy, drove it through the arras into the heart of his hidden prey.”
“Hell's teeth, Anne, you were standing right beside him!”
She shakes her head at the memory. “Had his aim been less than true, I might be telling this tale to you dead!”
“What then?”
“Polonius fell. Slid, actually, down the wall and out from under, so that his legs were visible from the other side. Hamlet grabbed him at the ankles and yanked, causing only the faintest ripple of the tapestry, thus not unveiling me as I stood there frozen, still holding Horatio's dagger poised in the spot where Polonius's throat had been.”
“And what said Hamlet when he found 'twas not the King he murdered?”
“Well, he called the deceased a rash, intruding fool, but there was deep remorse in his tone. I do not believe that Prince Hamlet is overly fond of murder.”
“How did the Queen react?”
“There was a good deal more crying and pleading as Hamlet continued his brutal reprimand. It was a most unpleasant scene, Hamlet ranting, Gertrude writhing! I felt terribly impolite witnessing it, and of course there was Polonius's blood pooling at my feet ⦠. I daresay, I was almost relieved when the ghost arrived!”
My father's eyes widen in shock. “Ghost?”
Anne nods and replies in a casual tone, “The ghost of Hamlet's father.”
“Ah,” says my father weakly. “That ghost.”
Eagerly, I inquire: “Did Gertrude see the apparition?”
“Nay, she did not. Or, at least, she said she did not. When Hamlet addressed the specter, she seemed certain more than ever of his madness. The ghost reminded Hamlet that his purpose was not to bully his mother but, rather, to avenge his father. When the ghost departed, Hamlet's mien was far less violent; they talked of his packing off to England.”
My soul does lurch within me. I had nearly forgotten! England!
“I waited,” Anne concludes, “until Hamlet lugged the
guts of Polonius away. In his absence, Gertrude dissolved into tears, providing me a safe egress to the secret door.”
“You did not continue after Hamlet?” I ask.
“Not directly. I discovered in our passage a second passage, winding off to the left, which I took, and through which I found myself lost and wandering in darkness for near an hour! Time enough, I would soon learn, for the King to hear of Polonius's unnatural demise. When at last I saw light, I headed for it. It was a small grate near the ceiling of a room from which came voicesâClaudius's and Hamlet's. Claudius was demanding the whereabouts of Polonius's body, and Hamlet was being exceptionally cagey, telling nothing. He was, in fact, rather funny!”