German Made Simple: Learn to Speak and Understand German Quickly and Easily (42 page)

BOOK: German Made Simple: Learn to Speak and Understand German Quickly and Easily
5.9Mb size Format: txt, pdf, ePub
4. REFLEXIVE PRONOUNS IN THE DATIVE

The reflexive pronoun stands in the accusative (
mich, dich, sich, uns, euch, sich
), if it is the only object in the sentence. (e.g.,
Ich ziehe mich an
.) Some reflexive verbs, however, can also have two (or more) objects. In that case the second object stands in the accusative while the reflexive pronoun has to be in the dative:

Ich ziehe
mir
das Hemd an
.

Du ziehst
dir
das Hemd an
.

Luckily only the first and second persons in the singular differ from the reflexive pronouns in the accusative.

Exercise 85

Fill in the correct reflexive pronoun.

1. Ich wasche _____________ die Haare
.

2. Ihr zieht _____________ eine Jacke an
.

3. Sie amüsieren _____________ auf der Party
.

4. Ich muss _____________ jetzt verabschieden
.

5. Darf ich _____________ mit Ihnen unterhalten?

6. Herr Müller setzt _____________ auf den Sessel
.

7. Wasch _____________ bitte die Hände!

8. Zieh _____________ bitte um
.

5. SEPARABLE VERBS IN SUBORDINATE CLAUSES

In subordinate clauses separable verbs, like simple verbs, must stand last. However, note that the prefix does
not
separate from the verb in subordinate word order.

Normal word order.
Der Zug fährt um 7.45 ab. Herr Clark geht morgens weg
.

Subordinate word order:
Ich weiß, dass der Zug um 7.45 abfährt. Herr Clark küsst die Kinder, bevor er morgens weggeht
.

Exercise 86

Read aloud and translate.

  
1. Herr Clark steht jeden Werktag früh auf
.

  
2. Er wäscht sich und rasiert sich sehr schnell
.

  
3. Er zieht sich schnell an
.

  
4. Herr Clark und seine Frau frühstücken zusammen
.

  
5. Er fährt zur U-Bahnstation mit dem Auto
.

  
6. Der Zug kommt bald
1
an
.

  
7. Herr Clark steigt mit vielen anderen Leuten in den Zug ein
.

  
8. Der Zug fährt in einigen Minuten ab
.

  
9. Der Zug kommt in einer halben
2
Stunde in New York an
.

10. Alle Passagiere steigen aus
.

11. Herr Clark geht zu Fuß in sein Büro
.

12. Er arbeitet tüchtig
3
den ganzen Tag
.
4

NOTES: 1.
bald
(
bălt
) soon.
2.
halb
(
hălp
) half.
3.
tüchtig
(
t
ch
-tĭch
) diligently.
4
. Duration of time and definite time are expressed by the accusative:
den ganzen Tag
all day
jeden Tag
every day

Exercise 87

Make a subordinate clause out of each sentence in Exercise 86 by beginning with
Wir wissen, dass
 …

Beispiel: Wir wissen, (1) dass Herr Clark jeden Werktag früh aufsteht; (2) dass er sich sehr schnell wäscht und rasiert; usw
.

Exercise 88

Fragen

Reread the text:
Der Arbeitstag des Herrn Clark
. Then answer these questions.

  
1. Um wie viel Uhr muss Herr Clark aufstehen, wenn er in sein Büro geht?

  
2. Wie viel Zeit braucht er, um sich zu waschen, zu rasieren und anzuziehen?

  
3. Um wie viel Uhr setzt er sich zum Frühstück?

  
4. Frühstückt er allein oder mit seiner Frau?

  
5. Unterhalten sie sich während des Frühstücks über die Kinder?

  
6. Was hat Herr Clark gewöhnlich zum Frühstück?

  
7. Fährt er zu der U-Bahnstation mit dem Auto oder geht er zu Fuß?

  
8. Was liest er, sobald
1
er im Büro ankommt?

  
9. Mit wem telefoniert er?

10. Wie viel Zeit braucht er zum Mittagessen?

11. Um wie viel Uhr verlässt er sein Büro?

12. Um wie viel Uhr kommt er nach Hause?

13. Ist er müde am Ende des Tages?

14. Freut er sich, zu Hause zu sein?

NOTE: 1.
sobald
(
subordinate conjunction
) as soon as. Note the subordinate word order.

 

 

 

  
1. Es war im Monat Februar. Es schneite, und das Wetter war sehr kalt, als Herr Müller zur Wohnung des Herrn Clark kam und klingelte. Karl, der ältere Sohn des Geschäftsmanns, kam zur Tür und öffnete sie
.
  1. It was in the month of February. It was snowing and the weather was very cold when Mr. Müller came to the home of Mr. Clark and rang the doorbell. Charles, the older son of the businessman, came to
  
2. Er sagte: „Guten Abend, Herr Müller, Kommen Sie herein! Geben Sie mir bitte Ihren Hut und Ihren Mantel! Papa wartet auf Sie im Arbeitszimmer.”
the door and opened it. 2. He said: “Good evening, Mr. Müller. Come in! Please give me your hat and coat. Papa is waiting for you in the study.”
  
3. Herr Müller erwiderte: „Danke schön”; gab ihm Hut und Mantel und ging ins Arbeitszimmer, wo Herr Clark ihn erwartete
.
  3. Mr. Müller answered: “Thank you kindly,” gave him his hat and coat and went into the study, where Mr. Clark was waiting for him.
  
4. Sie begannen sofort zu plaudern
.
  4. They began to chat immediately.
  
5. Wie geht es Ihnen heute, Herr Müller?
  5. How are you today, Mr. Müller?
  
6. Sehr gut, danke. Und Ihnen? Und was macht Ihre Familie?
  6. Very well, thank you. And you? And how is your family?
  
7. Mir geht’s gut, danke. Aber unsere kleine Anna ist krank
.
  7. I’m fine, thank you. But our little Anne is sick.
  
8. Das tut mir sehr leid. Was fehlt ihr?
  8. I’m very sorry. What is wrong with her?
  
9. Sie hat Halsschmerzen und Fieber. Der Doktor sagt, Anna hat die Grippe. Sie soll so viel wie möglich ruhen und viel Fruchtsaft trinken. Er verschrieb ihr auch eine Medizin. Heute abend geht es ihr ein wenig besser. Sie schläft jetzt ruhig
.
  9. She has a sore throat and fever. The doctor says Anne has the flu. She is to rest as much as possible and drink a lot of fruit juice. He also prescribed a medicine for her. This evening she feels a little better. She is now sleeping quietly.
10. Es freut mich, das zu hören. Sagen Sie mir, bitte, geht Anna zur Schule?
10. I am glad to hear that. Tell me, please, does Anne go to school?
11. Sie geht in den Kindergarten, denn sie ist noch zu jung für die Schule. Sie ist erst fünf Jahre alt
.
11. She goes to kindergarten, because she is still too young for school. She is only five years old.
12. Die Herren redeten noch eine Weile über Herrn Clarks Familie, über die Schulen in der Vorstadt und über andere Dinge
.
12. The men talked a while longer about Mr. Clark’s family, about the schools in the suburbs and other things.
13. Endlich sagte Herr Müller: „Es ist Zeit, dass ich gehe. Hoffentlich fühlt sich die kleine Anna bald besser und munter.”
13. Finally Mr. Müller said: “It is time for me to go. I hope little Anne will soon feel well and lively.”
14. Herr Clark dankte ihm, ging mit ihm zur Tür und half ihm mit dem Mantel
.
14. Mr. Clark thanked him, went with him to the door, and helped him with his coat.
15. Sie gaben sich die Hand und sagten: „Auf Wiedersehen!”
15. They shook hands and said “Good-bye.”

Wortschatz

der Mantel
pl
. ¨- coat

die Medizín
pl
. -
en
medicine

eine Weile
a while

danken
+
dat. object
to thank

erwarten
to await, expect

helfen
+
dat. object
to help

warten auf
+
acc
. to wait for

heréin-kommen
to come in

klingeln
to ring a bell

ruhen
to rest

verschreiben
(
past
verschrieb
) to prescribe

alt
old;
älter
older

krank
sick;
die Krankheit
pl. -
en
sickness

gesúnd
well;
die Gesúndheit
health

ruhig
still, quiet, quietly

munter
cheerful, lively;
traurig
sad

hoffentlich
I hope

als
when (
subordinate conj., used with past tense
).

Als er ins Haus hereinkam, grüßte ihn Karl
. When he came into the house, Charles greeted him.

Sprichwort

 

Es geht nichts über die Gesundheit
.
Nothing is better than health.

Wichtige Redemittel

Other books

Chance and the Butterfly by Maggie De Vries
Colorado Bodyguard by Cindi Myers
Marilyn: Norma Jeane by Gloria Steinem
Assassin's Apprentice by Robin Hobb
Beguiled by Paisley Smith
My Candlelight Novel by Joanne Horniman
Rendezvous by Nelson Demille
Fistful of Feet by Jordan Krall
Mama Ruby by Monroe, Mary