Graceling (13 page)

Read Graceling Online

Authors: Kristin Cashore

Tags: #Aventuras, Fantástico, Infantil y juvenil

BOOK: Graceling
9.23Mb size Format: txt, pdf, ePub

—También podría matarlo después de interrogarlo —propuso Giddon.

—Eh, un momento. —Katsa alzó la mano—. No he hablado de matar.

—Pero es que no vale la pena obtener información de una persona que te reconozca, y después se lo cuente a Murgon, Katsa —dijo Raffin.

—De cualquier forma, tendría que ser Granemalion quien se ocupara de esa misión —manifestó Giddon, y fue asaetado otra vez por la fría mirada de Po—. A Murgon no le extrañaría la actitud de un príncipe lenita, sino que lo consideraría normal. De hecho, no sé por qué no ha intervenido ya si tantas ganas tiene de saber quién es el responsable —le espetó Giddon a Po.

Katsa estaba demasiado irritada para recordar su estrategia respecto a los asientos. De modo que se echó hacia delante para que Raffin y Bann no le impidieran ver a Giddon, y expuso:

—Por la sencilla razón de que Murgon no debe saber que Po se ha enterado de que él está implicado. ¿Cómo iba a explicar Po esa información sin incriminarnos?

—Pues es precisamente por eso por lo que tú no debes interrogar a la gente de Murgon, Katsa, a no ser que estés dispuesta a darle muerte después.

Giddon asestó un palmetazo en la mesa a la par que la miraba enfurecido.

—Vale —intervino Raffin—. Vale ya. Estamos dando vueltas como en una noria. —Katsa echaba chispas, pero se retiró hacia atrás y se apoyó en el respaldo—. Katsa, la información que conseguirías no merece que ni tú ni el Consejo corráis ningún riesgo. Y tampoco, creo, merece el uso de la violencia.

La joven suspiró para sus adentros. Su primo tenía razón, naturalmente.

—Quizá sí merezca la pena intentarlo más adelante —añadió Raffin—. Pero por ahora el príncipe Tealiff está a salvo y no ha habido indicios de que Murgon o cualquier otro lo sigan considerando un objetivo. Po, si hay algo que quieras hacer al respecto, depende de ti, aunque te pediría que antes lo discutieras con nosotros.

—Tengo que pensarlo —contestó el príncipe lenita.

—En tal caso, este asunto queda en suspenso por ahora, hasta que descubramos algo nuevo o hasta que Po tome una decisión. Oll, ¿algo más sobre el tapete?

Oll dio una serie de explicaciones acerca de un pueblo oestense que hizo frente a una incursión norganda mediante un par de catapultas que les proporcionó un señor feudal de Oestia, amigo del Consejo. Los asaltantes habían huido al creer que los atacaba un ejército.

Hubo risas en la reunión, y Oll inició otra historia, pero Katsa se ensimismó al recordar a Murgon y las mazmorras, y los bosques emeridios que, probablemente, guardaban el secreto del secuestro. Notó que Po la miraba y alzó la vista hacia él, al otro lado de la mesa. El lenita tenía fijos los ojos en ella, pero no la veía; tenía la mente en otra parte. A veces le pasaba eso cuando se sentaban juntos después de las prácticas.

Katsa observó el semblante del príncipe. A esas alturas, el corte de la frente era poco más que una fina línea roja, pero le quedaría cicatriz. Se preguntó si ese percance irritaría su vanidad lenita, y sonrió para sus adentros. En realidad no era vanidoso; no se preocupó lo más mínimo cuando le puso morado el ojo, ni hizo nada para disimular el corte de la frente. Además, una persona vanidosa no habría elegido luchar con ella día tras día, ni habría puesto el cuerpo a merced de sus manos. De nuevo Po llevaba las mangas recogidas hasta el codo; era despreocupado con su aspecto. A la muchacha se le fueron los ojos a los huecos de las clavículas del hombre, y enseguida volvió a contemplarle el rostro. Suponía que podría tener motivos para ser vanidoso: era bastante atractivo, tanto como Giddon o Raffin; de nariz recta, labios de trazo sensual y hombros anchos; incluso aquellos ojos relucientes podían considerarse atractivos.

El príncipe lenita volvió a enfocar la vista en ese instante, y sus ojos se prendieron de los de Katsa. Y entonces hubo un asomo de picardía en su mirada, que sonrió, casi como si supiera exactamente lo que la joven había estado pensando, así como la conclusión a la que había llegado respecto a sus pretensiones vanidosas. Katsa borró toda expresión de su cara y le lanzó una mirada furiosa.

La reunión finalizó y las sillas chirriaron en el suelo al retirarlas. Raffin hizo un aparte con Katsa para hablarle de cierto tema, y ella se alegró de tener una disculpa para darle la espalda a Po. No lo vería hasta el siguiente entrenamiento, y la lucha conseguiría que volviera a ser ella misma.

Capítulo 12

P
or la mañana siguiente, Randa acudió a la sesión de prácticas por primera vez. Se quedó de pie a un lado para que todos los que estaban en la sala tuvieran que ponerse de pie también y lo miraran, en lugar de fijarse en los luchadores que habían ido a ver. Katsa se alegró de estar luchando porque era una excusa para no prestarle atención. Sólo que resultaba imposible no hacerle caso, puesto que era demasiado alto y corpulento y, ataviado con las características vestiduras de color azul intenso, destacaba sobremanera contra la blanca pared.

La risa displicente del rey llegaba a todos los rincones de la sala, y la joven no podía evitar ser muy consciente de su presencia. Para colmo, si estaba allí era porque quería algo; nunca buscaba a su dama asesina a menos que necesitara algo de ella.

Cuando Randa llegó, Katsa repetía un ejercicio con Po, un ejercicio que le ofrecía dificultades. Lo iniciaban poniéndose Katsa de rodillas, y con Po, detrás de ella, sujetándole los brazos a la espalda. La joven tenía que liberarse de la llave, y a continuación entablar un cuerpo a cuerpo hasta inmovilizarlo en la misma posición en la que había estado ella.

Siempre lograba soltarse, eso no revestía problema alguno; el problema era inmovilizarlo con otra llave. Incluso cuando conseguía ponerlo de rodillas y asirle los brazos, no había manera de mantenerlo en esa posición. Era cuestión de fuerza bruta. Si el príncipe intentaba incorporarse a base de potencia muscular, a ella le faltaba resistencia física para impedírselo, a menos que lo dejara inconsciente de un golpe o le provocara una lesión seria, pero ésa no era la finalidad del ejercicio. Tenía que encontrar una llave que lo inmovilizara y le produjera tanto dolor cuando él tratara de levantarse, que no le mereciera la pena el intento.

Empezaron el ejercicio otra vez. La joven se arrodilló y Po se situó a su espalda; las manos del príncipe se cerraron como un cepo alrededor de las muñecas de Katsa. Se oyó hablar a Randa y uno de los gentileshombres respondió en tono lisonjero. Todo el mundo lo adulaba.

La joven estaba preparada esta vez para sorprender a su contrincante. Retorciéndose, se soltó y saltó sobre él como un gato montes; le dio un puñetazo en el estómago, lo zancadilleó y lo hizo caer de rodillas; entonces tiró de los brazos del hombre. El objetivo era el hombro derecho de Po, al que siempre tenía que aplicar hielo. Le retorció el brazo derecho y se apoyó con todo su peso contra él de forma que cualquier movimiento significara dislocarse el hombro y provocarle más daño, cosa que ya estaba consiguiendo con la llave.

—Me rindo —jadeó Po. Ella lo soltó y el príncipe se puso de pie—. Bien hecho, Katsa.

—Otra vez.

Repitieron el ejercicio por segunda vez; y otra más. En las dos ocasiones consiguió inmovilizarlo con facilidad.

—Ya lo has logrado —dijo Po—. Bien ¿qué es lo siguiente? ¿Lo intento yo?

Entonces sonó el nombre de Katsa, y a la joven se le puso de punta el vello de la nuca. No se había equivocado, el rey no había ido sólo para ver la sesión de prácticas. Para remate, delante de toda esa gente tenía que actuar con cortesía y buenos modales. Hizo un gran esfuerzo para borrar el gesto ceñudo, antes de volverse hacia el rey.

—Qué divertido es verte luchar con un adversario, Katsa —dijo Randa.

—Me alegro de servirle de entretenimiento, majestad.

—Príncipe Granemalion, ¿qué opina de nuestra dama asesina?

—Es, con mucho, la mejor luchadora, majestad —contestó Po—. Si no se refrenara, me encontraría en un gran apuro.

—Cierto. —Randa se echó a reír—. He notado que es usted quien acude a cenar con magulladuras, y ella no.

Estaba orgulloso de algo que le pertenecía. Katsa se obligó a aflojar los puños, a respirar con regularidad, a sostener la mirada de su tío aun cuando lo que deseaba era borrarle de la cara esa mueca burlona.

—Katsa, ven a verme después. Tengo un nuevo trabajo para ti —dijo el rey.

—Sí, majestad. Gracias, majestad.

Randa se meció sobre los talones y recorrió la sala con la mirada. Después, con los gentileshombres atropellándose tras él en su afán por no quedarse retrasados, salió de allí acompañado por el frufrú de las vestiduras azules. Katsa lo siguió con la vista hasta que él y su séquito desaparecieron; luego siguió mirando con fijeza la puerta que los gentileshombres habían cerrado al salir.

Lores y soldados se sentaron poco a poco. Katsa fue vagamente consciente de ese movimiento, así como de los ojos de Po prendidos en su cara, observándola en silencio.

—¿Qué hacemos ahora, Katsa?

La joven sabía lo que le apetecía hacer; notó un cosquilleo que le recorría los brazos como un relámpago hasta llegarle a los dedos; y lo notó también en las piernas y en los pies.

—Lucha de competición —contestó—. Cualquier cosa que sea limpia. Hasta que uno de los dos se rinda.

Po entornó los ojos, observó los puños apretados y el gesto duro de la boca de la joven.

—Tendremos esa lucha, pero será mañana. Por hoy hemos terminado.

—No. Vamos a luchar.

—Katsa. Hemos terminado.

Ella se acercó para que nadie más oyera lo que iba a decirle.

—¿Qué pasa, Po? ¿Me tienes miedo?

—Sí, te lo tengo, como es lógico que lo tenga cuando estás furiosa. No lucharé contigo mientras estés así. Ni tú deberías luchar conmigo cuando me veas encrespado. No es ése el propósito de estas prácticas.

En el mismo momento en que Po le dijo que estaba furiosa se dio cuenta de que era cierto. Y con igual rapidez, la ira se diluyó y dio paso a la desesperanza, ya que Randa la enviaría a otra misión violenta; la enviaría a hacer daño a un infeliz transgresor de una ley de poca monta, a un estúpido que merecería conservar los dedos, aunque no fuera honrado. Se lo ordenaría, y tendría que obedecer porque él encarnaba el poder.

* * *

Almorzaron en el comedor de Katsa, que no levantaba la vista del plato. Po hablaba de sus hermanos, a los que les encantaría presenciar las prácticas. Le decía que algún día tenía que ir a Lenidia y luchar con él, para que los viera su familia; se asombrarían de su destreza y le rendirían honores sin cuento. Y él le enseñaría los paisajes más bellos desde el burgo de su padre.

Pero la joven no lo escuchaba. Pensaba en los brazos que había roto por encargo de su tío, brazos retorcidos por el codo, huesos astillados que asomaban entre piel y músculos. Po mencionó algo sobre el hombro, y Katsa hizo un esfuerzo por salir de sus reflexiones y le preguntó:

—¿Qué decías? ¿Has hecho algún comentario sobre tu brazo? ¡Oh, lo lamento!

—Tu tío te afecta muchísimo, ¿verdad? —dijo el lenita mientras jugueteaba con la comida con el tenedor—. No eres la de siempre desde que entró en la sala de prácticas.

—O quizás ahora soy la de siempre y antes no era yo misma.

—¿Qué quieres decir?

—Mi tío me considera brutal, me tiene por una asesina. Bien, pues, ¿acaso no está en lo cierto? ¿Es que no me encolericé cuando entró en la sala? ¿Y qué me dices de nuestros entrenamientos de todos los días?

Partió un trozo de pan, lo arrojó al plato y contempló la comida con rabia.

—Yo no creo que seas brutal —apuntó Po.

—Eso es porque no me has visto con los enemigos de Randa —le espetó con destemplanza.

El príncipe se llevó la copa a los labios y bebió; después la depositó en la mesa, sin dejar de observar a la muchacha.

—¿Qué te pedirá que hagas esta vez?

Katsa frenó una rabia abrasadora que le subía desde las entrañas, y se preguntó qué pasaría si arrojara el plato al suelo, en cuántos trozos se rompería.

—Supongo que querrá que escarmiente a algún noble porque le debe dinero, o se ha negado a cerrar un acuerdo con él o, simplemente, porque lo ha mirado mal —contestó—. Me ordenará que le haga tanto daño que jamás vuelva a contrariarlo.

—¿Y cumplirás lo que te mande?

—¿Quiénes son esos necios que siguen resistiéndose a los deseos de Randa? ¿Es que no han oído lo que se cuenta? ¿No saben que me enviará a escarmentarlos?

—¿Y no está en tus manos negarte? —cuestionó Po—. ¿Cómo puede alguien obligarte a cometer cualquier disparate?

La rabia que abrasaba a Katsa le subió a la garganta y casi la ahogó. Pese a ello, masculló:

—Es el rey. Y tú también eres un necio si crees que tengo alguna elección.

—Pero es que la tienes. No es él quien te hace ser brutal, sino tú misma al doblegarte a su voluntad.

Katsa se levantó bruscamente y descargó un golpe con el canto de la mano en la mandíbula del príncipe, aunque atenuó la fuerza del impacto en el último segundo al darse cuenta de que él no había alzado el brazo para frenar el golpe. El porrazo en la cara provocó un crujido escalofriante, y Katsa contempló, horrorizada, cómo la silla en la que se sentaba Po caía hacia atrás y él se golpeaba la cabeza en el suelo. Le había dado fuerte, lo sabía, pero el lenita no había hecho nada para defenderse.

Lo auxilió de inmediato. Estaba tumbado de costado, con las dos manos sobre la mandíbula; se le escapó una lágrima, que le resbaló por los dedos y cayó al suelo, gimió o sollozó. Katsa no sabría decirlo con certeza; entonces se arrodilló a su lado y le puso una mano en el hombro.

—¿Te he roto la mandíbula? ¿Puedes hablar?

El hombre se giró y se incorporó para sentarse en el suelo. Se tanteó la mandíbula, abrió y cerró la boca, y movió el mentón a derecha e izquierda.

—Creo que no se ha roto —contestó con un susurro apenas audible.

Katsa le tanteó los huesos faciales de la mejilla dañada e hizo lo mismo en la otra mejilla, para comparar. No notaba diferencia alguna y respiró aliviada.

—No está rota —dijo él—, aunque bien podría estarlo.

—Me frené al final cuando vi que no tenías intención de defenderte. —Metió las manos en la jarra de agua que había en la mesa y sacó unos trozos de hielo. Los envolvió en un paño y se los puso sobre la mandíbula—, ¿Por qué no reaccionaste?

Other books

The Man Without a Shadow by Joyce Carol Oates
Abroad by Katie Crouch
Wave Warrior by Lesley Choyce
Casting Off by Elizabeth Jane Howard
What Once Was Lost by Kim Vogel Sawyer
52 Loaves by William Alexander
Sherlock Holmes and the Zombie Problem by Nick S. Thomas, Arthur C. Doyle