Kitchen (16 page)

Read Kitchen Online

Authors: Banana Yoshimoto

Tags: #Drama, Relato

BOOK: Kitchen
4.1Mb size Format: txt, pdf, ePub

BANANA YOSHIMOTO
, (Tokio, 1964) estudió literatura en la Universidad de Nihon. Con
Kitchen
, su primera novela, ganó el Newcomer Writers Prize en 1987, cuando todavía era una estudiante universitaria, y un año después se le concedía por la misma obra el premio literario Izumi Kyoka. Entre otros galardones, ha recibido en Italia el prestigioso Premio Scanno. Yoshimoto es ya autora de una dilatada pero exquisita obra compuesta de ensayos, novelas como
N.P.
,
Amrita,
y
Tsugumi
, y el libro de relatos
Sueño profundo
. Yoshimoto se ha convertido, junto con Haruki Murakami, en una de las voces más prestigiosas de la literatura japonesa actual. En Recuerdos de un callejón sin salida la autora aborda, con el estilo prístino que la caracteriza, temas como el desencanto, la amistad o el amor, encarnados en personajes que buscan, en la plácida cotidianidad de los lazos afectivos, la fuerza para seguir viviendo.

Notas

[1]
Futon
: cama japonesa que consta de un colchón y de un edredón.
(N de las T.)
<<

[2]
Helen Keller, ciega y sordomuda cuya primera experiencia comunicativa con su educadora fue a través del contacto con el agua.
(N de las T.)
<<

[3]
Tatami
: estera gruesa de paja cubierta por un tejido de juncos japoneses.
(N de las T.)
<<

[4]
Chan
: desinencia con connotaciones cariñosas que sigue al nombre de pila, y que se aplica generalmente a niños o mujeres.
(N de las T.)
<<

[5]
Cadena de establecimientos que permanecen abiertos las veinticuatro horas del día.
(N de las T.)
<<

[6]
Juego de palabras entre
Tsukimi
o
suru
, «admirar la belleza de la luna», y su homófono
Tsukimi udon
, «plato de fideos».
(N de las T.)
<<

[7]
Yukata
: Kimono ligero de algodón.
Tanzen
: Kimono acolchado que se usa como prenda de abrigo.
(N de las T.)
<<

[8]
Conocida cadena de restaurantes muy populares entre los jóvenes.
(N de las T.)
<<

[9]
Matsuri
: Fiesta popular en la que tienen lugar bailes, procesiones y espectáculos, y en la cual los participantes se visten con trajes tradicionales.
(N de las T.)
<<

[10]
Tren de alta velocidad.
(N de las T.)
<<

[11]
Sólo las alumnas de enseñanza media suelen llevar, en Japón, un uniforme consistente en una chaqueta con cuello marinero y una falda plisada, generalmente azul marino, a veces gris.
(N de las T.)
<<

[12]
En japonés existen varias formas del pronombre «yo», según la situación del hablante respecto a su interlocutor. Aquí, Shu utiliza la forma
watasbi
, usada generalmente por las mujeres, o por los hombres sólo en lenguaje formal.
(N de las T.)
<<

[13]
Se refiere a la fiebre que tienen los niños cuando les salen los dientes,
chienetsu
(literalmente «fiebre de la inteligencia»), ya que, junto a la salida de los dientes, el niño agudiza su sentido de la percepción. La pregunta de la madre, además de broma frecuente entre los japoneses, es un juego de palabras referido al estado de Satsuki.
(N de las T.)
<<

[14]
Mister Donut: Cadena de cafeterías de estilo estadounidense donde se sirven doughnuts, muy extendida en Japón y frecuentada por los muy jóvenes.
(N de las T.)
<<

[15]
Según una leyenda china, Kengyusei y Shokujosei, dos amantes condenados a vivir separados por la eternidad, uno a cada lado de la Vía Láctea (en japonés, literalmente: «río del cielo»), pueden encontrarse una vez al año, la noche del 7 de julio. Por ello, esa noche se celebra en Japón la fiesta de la adoración de las estrellas, o fiesta de
Tana-bata
.
(N de las T.)
<<

Other books

Gauntlgrym by R.A. Salvatore
A City of Strangers by Robert Barnard
The Best of Connie Willis by Connie Willis
Wildwood by Drusilla Campbell
Seraphim by Kelley, Jon Michael
Grave Peril by Jim Butcher
Lorie's Heart by Amy Lillard