Authors: Boleslaw Prus
Wokulski laughed: âI'd be afraid of the anger of Heaven,' he replied, âhad I done anyone an injustice on a day like this.'
âA day like what?' Rzecki asked, opening his eyes widely.
âNever mindâonly today do I see how necessary it is to be merciful.'
âYou always were, and too much so,' Ignacy said irritably, âand you'll find out that other people will not be the same towards you.'
âThey already are,' Wokulski said, and gave him his hand in farewell.
âThey already are?' Ignacy repeated, mimicking him, âthey already are? I hope you never have to put their sympathy to the test, that's all.'
âI have it without that. Goodnight.'
âHm! We'll see how it looks if the need arises. Goodnight, goodnightâ¦' said the old clerk, noisily putting his ledgers away.
Wokulski walked home and thought: âI really must pay a call on Krzeszowski. I'll go tomorrowâ¦He apologised to Izabela like the decent fellow he is. Tomorrow I'll thank him andâmay the devil take me if I don't try to help him. Though it will be difficult to do anything for such an idle and frivolous fellow. Never mind, I can only tryâ¦He has apologised to Izabela, I'll free him from his debts.'
Feelings of tranquillity and unshakeable certainty so dominated all others in Wokulski's soul just now that when he got home, instead of dreaming (as usually happened), he set to work. He brought out a thick exercise-book, already nearly full, then a book with PolishâEnglish exercises, and began writing down sentences, pronouncing them in an undertone and trying to imitate his teacher, Mr William Collins, as closely as possible.
But during pauses of several minutes, he thought either of tomorrow's visit to Baron Krzeszowski and how to free him from his debts, or of Oberman, whom he had saved from ruin. âIf a blessing is of any value,' he told himself, âthen I cede to her the whole capital of Oberman's, together with added interestâ¦'
Then it occurred to him that this was not a very splendid gift for Izabelaâmaking only one man happy! He could not do it for the whole world: but it would be worth elevating at least a few people in order to celebrate getting to know Izabela better. âKrzeszowski will be the second,' he thought, âthough it is no service to save such fellows. Aha!' He struck his forehead and, putting aside his English exercises, brought out the file of his private correspondence. This was a morocco case, in which incoming letters were filed according to date, with an index in the front.
âAha!' he said, âthe letter of my penitent and her guardianâ¦page 603â¦'
He found the page and read the two letters attentively: one was elegantly written, the other as if scrawled by a childish hand. The first informed him that Maria So-and-So, formerly a girl of loose conduct, was now learning to sew and make dresses, and was behaving piously, obediently, modestly and nicely. In the second letter, Maria herselfâ¦thanked him for his help and asked only to be found some occupation:
âDear and Respected Sir,' she wrote, âsince God has given you so much money, do not spend it on a sinner like me. For now I can earn my own living, if I find something to set my hands to, but there are many people in Warsaw whose need is greater than mine, unhappy and disgraced though I amâ¦'
Wokulski was sorry this request had been unanswered for several days. He replied at once and called the servant. âHave this letter delivered in the morning,' he said, âat the Magdalenes.'
âVery good, sir,' the servant replied, trying to stifle a yawn.
âAnd bring the carter Wysocki to me, the man in Tamka Street, d'you know him?'
âCourse I doâ¦But have you heard, sirâ¦?'
âBe sure he comes in the morning, that's all.'
âWhy shouldn't I, sir? But have you heard Oberman lost a lot of money? He was here this evening, he swore he would kill himself or do himself an injury if you didn't forgive him. So I said to him, “Don't be silly,” I said, “don't kill yourself, wait a bitâ¦the old man's got a soft heart.” And he says, “That's what I thought, but even so there will be a row, and even if he cuts my wages, my son is going to be a doctor, and old age is just around the corner⦔'
âCome now, be off to bed with you,' Wokulski interrupted.
âAll right, sir, all right,' the servant replied, crossly, âthough working for the likes of you is worse than being in prison, that it isâ¦A man can't even go to bed when he choosesâ¦' He took the letter and went out.
Next day, about nine in the morning, the servant awoke Wokulski and told him Wysocki was waiting. âTell him to come in.'
The carter entered next moment. He was respectably dressed, had a ruddy complexion and cheerful look. He approached the bed and kissed Wokulski's hand.
âWysocki, I understand there's a room vacant in your house?'
âIndeed there is, sir, for my uncle has died and those beasts of tenants wouldn't pay the rent so I turned 'em out. The scoundrels could always find money for vodka, but never for the rentâ¦'
âI'll rent the room from you,' said Wokulski, âbut you must clean it out first.'
The carter looked at Wokulski in surprise.
âA young seamstress will be living there,' Wokulski continued, âshe can board with you, your wife can launder for herâ¦Let her see what more she'll need. I'll give you money for furniture and linenâ¦Then you must watch to see she doesn't bring anyone into the houseâ¦'
âNot likely,' the carter exclaimed excitedly, âwhenever you need her, sir, I'll bring herâ¦but that anyone from the townâno, that wouldn't do. In such a business you might get into bad company.'
âYou're a fool, Wysocki. I don't mean to see her at all. Let her do as she pleases, provided she is well-behaved, modest and industrious. But don't let anyone visit her. Do you understand? The walls in the room must be painted, wash the floor, buy some cheap furnitureâbut new and goodâyou know what I mean.'
âOf course, sir. I've been carting such furniture all my life.'
âVery well. And let your wife ascertain what the girl needs in linen and clothes, then let me know.'
âI understand, sir,' said Wysocki, kissing his hand again.
âBut what about your brother? How is he?'
âNot doing so badly, sir. He's back in Skierniewice, thanks be to God and to you, sir; he has his plot of land; he's taken on a farmhand, and now he's quite the gentleman. In a few years' time he'll buy more land, because he has a railway-guard and two firemen boarding with him. And the railway has even increased his wages.'
Wokulski said goodbye to the carter and began dressing: âI'd like to be able to sleep through the time until I see her again,' Wokulski thought.
He did not feel like going to the shop. He picked up a book and read, deciding to call on Baron Krzeszowski between one and two. At eleven, the door-bell and the sound of a door opening were heard from the vestibule. The servant came in: âA lady is waitingâ¦'
âAsk her in,' said Wokulski.
A woman's dress rustled in the hall. Wokulski, on the threshold, saw his penitent. The extraordinary changes in her astounded him. The girl was dressed in black, had a pale but healthy complexion and a timid expression. Catching sight of Wokulski, she blushed and began trembling.
âTake a seat please, miss,' he exclaimed, indicating a chair. She sat down on the edge of a velvet chair, still more embarrassed. Her eyelids fluttered rapidly, she gazed at the carpet and drops of tears glittered on her lashes. Two months earlier she had looked very differently.
âSo you have learned sewing, miss?'
âYes.'
âAnd where do you plan to settle?'
âMaybe in some shopâ¦or in service in Russiaâ¦'
âWhy there?'
âBecause people say it's easier to get work there, and hereâ¦who will employ me?' she whispered.
âBut would it not pay you to stay here, if some shop were to buy work from you?'
âOh yesâ¦But a girl must have her own sewing-machine, and a place to live, and everythingâ¦A girl who hasn't got these things must go into service.'
Even her voice had altered. Wokulski eyed her attentively, and finally said: âYou will stay in Warsaw for the time being. You will live with the Wysocki family in Tamka. They are very good people. You will have your own room, you can board with them, and the sewing-machine and everything necessary will be provided too. I'll give you a reference to a store and in a few months' time, we'll see whether you can support yourself by this work. Here is Wysocki's address. Please go there at once, buy some furniture with Mrs Wysocka and make sure they have put the room in order. I'll send you the sewing-machine tomorrowâ¦And here is some money for settling in. It's a loan: you can pay me back by instalments when work starts coming in.'
He gave her a few dozen roubles wrapped in a note to Wysocki. When she hesitated to take them, he pressed the twist of paper into her hand and said: âPlease go to Wysocki at once. He'll bring you a letter for the linen shop in a few days. Please call upon me in case of urgent need. Goodbye nowâ¦'
The girl stayed a little longer in the centre of the hall; then she wiped away her tears and went out, filled with a kind of sublime astonishment.
âWe'll see how she gets on in her new surroundings,' Wokulski said to himself, and took to his reading again.
At one o'clock that afternoon, Wokulski set off to call on Baron Krzeszowski, reproaching himself on the way that he had procrastinated so in visiting his former antagonist. âNever mind,' he consoled himself, âafter all, I could not intrude when he was ill. And I sent in a visiting-card.'
As he approached the house in which the Baron was lodging, Wokulski could not help noticing that the walls of the house were as unhealthily greenish as Maruszewicz was unhealthily yellowish, and that the blinds were up in Krzeszowski's apartment. âEvidently he has recovered,' he thought, âall the same, it won't do to ask about his debts right away. I'll mention them on my second or third visit; then I'll pay off the usurers and the poor Baron will be able to breathe again. I cannot be indifferent towards a man who has apologised to Izabela.'
He went up to the second floor, and rang the bell. Steps were audible inside the apartment, but there was evidently no urgency about opening the door. He rang again. The footsteps and even the moving about of objects went on inside, but still no one came. In his impatience, he pulled the door-bell so hard he nearly wrenched it off. Only then did someone come to the door and start unfastening the chain in a phlegmatic manner, then turned the key and pulled back the bolt, muttering: âOne of us, obviouslyâ¦No Jew would ring like thatâ¦'
Finally the door opened and the footman Konstanty appeared.
Seeing Wokulski, he blinked, thrust out his lower lip and asked: âWell?' Wokulski guessed he was not in the faithful servant's good books, as the latter had been present at the duel.
âIs the Baron at home?' he asked.
âThe Baron's in bed, poorly and is not receiving anyone because the doctor is with him.'
Wokulski produced his card and two roubles: âWhen will it be possible, more or less, to call?'
âNot at present, not at all,' Konstanty replied, somewhat more mildly, âmy master is ill of a bullet wound, and the doctors have told him to go to warm countries, or leave town today or tomorrow.'
âSo it will not be possible to see him before he goes?'
âNot at all. The doctors have forbidden him to see anyone. He's feverish all the time.'
Two card tables, one with a broken leg and the other with a thickly bescribbled cloth, as well as two candlesticks with the stumps of wax candles, made Wokulski doubt the accuracy of Konstanty's diagnosis. Nevertheless, he added another rouble and left, not at all pleased with his reception: âPerhaps the Baron simply didn't want me to call? Then let him pay off the usurers himself, and keep them out by chaining, locking and bolting the doorâ¦'
He went home.
The Baron really intended to leave for the countryside and was not well, though he was not so poorly either. The wound in his cheek was very slow in healing: not because it was serious, but because the Baron's health was very much undermined.
During Wokulski's call, the Baron had been wrapped up like an old woman against the cold, but was not in bed, sitting instead in an armchair while with him, was not the doctor, but Count LiciÅski. He was just complaining to the Count of his state of health: âMay the devil take this wretched way of life,' he said, âmy father left me nearly half a million roubles, but four diseases too, each worth a million. How inconvenient it is to be without eye-glasses! And just think, Countâthe money has all gone but I still have the diseases. And as I have caught a few more diseases myself, and made new debtsâthe situation is clear. I'd have to send for the notary and for a coffin if I even scratched myselfâ¦'
âDear me, yes,' the Count exclaimed, âthough I don't think you should waste money on notaries in such a situation.'
âIt's the rent collectors who are really the ruin of meâ¦'
The Baron irritably overheard the echoes reaching him from the hall as he talked, but could not make out who it was. Not until he heard the door close, the bolt drawn and the chain put up, did he suddenly bellow: âKonstanty!'
In a moment the servant entered, though without undue haste. âWho was that? Goldcygier, I daresayâ¦I told you not to have anything to do with that scoundrel, just grab him and throw him downstairs. Just think,' and he turned to LiciÅski, âthat damned Jew is pestering me with a forged promissory note for four hundred roubles, and has the impudence to demand payment.'
âYou should start a law-suit against him, dear me, yesâ¦'
âI don't start law-suits. I am not a public prosecutor, it isn't my duty to chase after forgers. In any case, I don't want to take the initiative in ruining some poor wretch who's killing himself with work running down other people's signatures. So I'm waiting for Goldcygier to start an action, and then will declare that it is not my signature, though without accusing anyone.'