El otro Coyote / Victoria secreta (16 page)

Read El otro Coyote / Victoria secreta Online

Authors: José Mallorquí

Tags: #Aventuras

BOOK: El otro Coyote / Victoria secreta
10.91Mb size Format: txt, pdf, ePub

—Viene usted a Los Ángeles con el exclusivo objeto de ponerse en relación conmigo. Representa a la asociación de banqueros que se han unido para combatir contra las bandas de salteadores que están haciéndoles víctimas de incontables asaltos. Saben que se prepara un golpe enorme y quieren descubrir a la cabeza directora de la banda que opera en Los Ángeles y a la cual suponen en contacto con otras bandas para ese golpe. ¿No es cierto?

—Sí. Está usted bien enterado.

—¿Esperaba que don César le pusiera en contacto conmigo?

—Eso iba a pedirle.

El Coyote
soltó una leve carcajada.

—¡Pobre don César! —exclamó—. Es la persona menos indicada para ese trabajo. Él no podría haberle puesto en comunicación conmigo, por la sencilla razón de que sabe de mí tanto como usted.

—En cambio, usted sabe mucho de mí.

—Desde luego. Se ha embarcado en una aventura muy peligrosa, de la cual puede salir muy mal parado.

—Si usted me ayuda…

—Mi ayuda puede serle útil; pero no le librará de ninguno de los peligros que le amenazan.

—¿Conoce al jefe de esa banda?

—No; pero deseo terminar con él. Hable con don César, expóngale sus deseos y acepte su respuesta como si no supiera nada de cuanto acabo de decirte. Luego, regresa a la posada del Rey Don Carlos y aguarde allí mis instrucciones. Pronto tendrá mucho trabajo. No se confíe a nadie. Absolutamente a nadie. Agentes míos le observaran y le transmitirán mis órdenes. Hasta pronto. Monte a caballo y siga hacia la casa. Don César le espera.

—¿No podríamos aclarar algunos puntos? —preguntó Grigor.

—Teme usted que yo no sea el verdadero
Coyote
y que, en realidad, le esté tendiendo una trampa, ¿no?

—Es la primera vez que le veo…

—Los bandidos contra los cuales va a actuar son implacables con los que ellos consideran espías. Si yo no fuese
El Coyote
y, en cambio, estuviese aliado con ellos, le habría matado. Esos hombres son eminentemente prácticos y saben que lo mejor que se puede hacer con un enemigo peligroso es matarlo.

Estas palabras fueron pronunciadas con tal seguridad, que Grigor sintió que un escalofrío le recorría la espalda hasta la nuca.

—Por lo tanto —siguió
El Coyote
—, tenga confianza en mí y piense que nada me habría sido más fácil que matarle de un tiro o de una puñalada. Buenas noches.

El Coyote
dio un paso atrás y desapareció entre los árboles que lo ocultaron en seguida a la vista de Grigor. Éste vaciló un momento entre seguirlo o continuar hasta la casa. Al fin se decidió por esto último, y, cogiendo de las riendas a su caballo, marchó hacia la casa principal.

Al ruido de sus pasos y de los de su caballo, César de Echagüe asomóse a la ventana y preguntó:

—¿Es usted, señor Grigor?

—Sí, don César.

—Me pareció oírle antes.

—Es que desmonté para admirar la belleza de este lugar —contestó Grigor.

César acudió a la puerta y un momento después, mientras su mayordomo se hacía cargo del caballo de Grigor, César acompañaba a su visitante hasta el salón en el que el recién llegado le había visto un momento antes.

—La cena estará servida inmediatamente —anunció César—. Entretanto, tomaremos como aperitivo una copa de jerez seco y unas aceitunas sevillanas legítimas.

Apareció de nuevo el mayordomo con una bandeja en la que traía una botella y tres copas, que dejó sobre una mesita. Un momento después entró una mujer joven y hermosa, acompañada de un niño de ocho años, que era el vivo retrato de César.

Éste hizo las presentaciones.

—Guadalupe, sobre quien recae la representación femenina de esta casa. Mi hijo César. El señor Grigor.

Guadalupe saludó cortésmente al individuo y empujó hacia delante al niño, que, muy seriamente, estrechó la mano que Grigor le tendía, preguntando:

—¿Cómo está usted, señor?

—Muy bien, César —replicó Grigor—. Tu tía me habló mucho de ti. Tiene grandes deseos de verte.

—Yo también deseo verla. ¿Cómo está tío Edmundo?

—Muy bien y deseando venir a pasar un mes contigo.

Entretanto, Guadalupe había llenado las tres copas de vino y ofreció una de ellas a Grigor, otra a César y reservó la tercera para ella.

El visitante observó, con mal disimulada curiosidad, a aquella mujer, de cuya existencia no había tenido hasta entonces la menor referencia. ¿Quién era? ¿Qué representaba en el rancho y en la vida de César de Echagüe? No era una criada, pues vestía con demasiada elegancia. Sin embargo, tampoco era una igual, pues en todos sus gestos y ademanes evidenciaba un gran respeto y hasta sumisión al dueño de la casa.

Bebió Grigor el jerez y alabó sus excelencias, afirmando que era superior al que habían bebido en la posada.

—Tiene poco menos de cien años más —explicó César—. Llegó a estas tierras casi al mismo tiempo que los conquistadores españoles. Me quedan un centenar de botellas y sólo se usan para honrar a los invitados, cuya presencia nos es grata. ¿Otra copa?

—Es una tentación demasiado grande para ser resistida —rió Grigor.

—Lupe, ten la bondad de llenar la copa a nuestro invitado.

Guadalupe obedeció rápidamente, anunciando luego que iba a enterarse de cómo estaba la cena. Grigor la siguió con la mirada y César, sonriendo, comentó:

—Le intriga a usted Guadalupe, ¿no?

—Pues… ¡Oh, no! Es que admiraba su traje.

César hizo como si no hubiera oído la mentira y explicó:

—Ha nacido y se ha criado en esta casa. Es inteligente y demasiado señora para seguir siendo una criada. Ahora es una especie de ama de llaves y es quien manda aquí. Además, desde que quedé viudo, ha educado a mi hijo. No sé lo que haríamos sin ella. En el Este no se tiene idea de la fidelidad de nuestros servidores. Ni tampoco de lo mucho que los apreciamos. Pero la cena ya está dispuesta. Vamos, señor Grigor.

La cena, exquisitamente preparada, fue servida en el lujoso comedor, a cuya amplia mesa se sentaron, César, Grigor, Guadalupe y el niño. Más tarde, mientras Guadalupe y el pequeño César se retiraban, el dueño del rancho y su invitado pasaron al salón, donde Julián sirvió el café.

—Ahora podremos hablar sin que nadie nos moleste —anunció César.

Earl Grigor vaciló unos instantes. ¿Debía explicar a aquel estanciero de ademanes y gestos indolentes, que no parecía tener mayores preocupaciones e inquietudes de las que pudieran causarle sus negocios agrícolas y ganaderos, el verdadero motivo de su viaje a Los Ángeles? Al cabo de un momento decidió descubrir parcialmente aquellos motivos, ya que también le interesaba saber si el enmascarado con quien se encontró en el rancho era en realidad
El Coyote
.

—El señor Greene me aseguró que podía tener plena confianza en su discreción, don César —dijo Grigor.

Echagüe inclinó la cabeza, como agradeciendo las palabras de su invitado.

—Edmundo es muy amable —dijo—. Tal vez tenga un concepto demasiado elevado de mí. ¿Qué importancia tiene para usted mi discreción?

—Tiene una gran importancia, señor Echagüe, porque necesito de su ayuda.

—¿Para qué?

—Para ponerme en contacto con
El Coyote
.

César de Echagüe arqueó las cejas.

—¿
El Coyote
? —repitió.

—¿No le conoce?

El estanciero frunció el ceño.

—Conozco su fama —dijo—. Y no tiene nada de honorable.

—Sin embargo…
El Coyote
es el ídolo de miles de personas.

—Es el ídolo de la canalla, nunca de un caballero.

Grigor estaba completamente desconcertado. ¿Qué clase de hombre era el cuñado de Edmond Greene? Lo indudable era que no figuraba entre los simpatizantes del
Coyote
.

—A pesar de todo necesito ponerme en contacto con él —dijo—. Y tenía la esperanza de que por mediación de usted me sería fácil conseguirlo.

—No tengo ninguna relación con
El Coyote
y aunque pudiese tenerla no la tendría. Y no comprendo que mi cuñado haya supuesto que yo podía ayudarle a usted en una cosa que tanto me repugna.

—¿Y no podría usted indicarme a alguien que pudiese conducirme hasta
El Coyote
?

—Lo siento. No me es posible. Y, por favor, señor Grigor, no me hable más de ese bandido encubierto bajo un falso manto de caballerosidad.

—Bien, señor Echagüe; perdone mi indiscreción. Le aseguro que de haber conocido sus sentimientos acerca del
Coyote
nunca le hubiera pedido que me pusiese en relación con él.

César cortó con un ademán y una sonrisa las excusas de Grigor.

—Yo soy quien debe pedirle perdón por mi rudeza. Lo que ocurre es que no puedo sentir ninguna simpatía hacia ese hombre. Tal vez porque nuestros caracteres son opuestos. Él ama la ilegalidad, la vida salvaje, la violencia. Yo, en cambio, prefiero vivir dentro de la ley, llevar una vida normal y exenta de violencias.

—Un ideal muy distinto del que presidió la vida de sus antepasados —sonrió Grigor.

—Desde luego —contestó César de Echagüe, como si no advirtiese la ironía de las palabras de su interlocutor—. Mis antepasados necesitaron ser violentos. No tenían opción. No podían vivir blandamente. Vivieron en medio de la violencia, y lo mismo haría yo si no pudiese obrar en distinta forma; pero ¿a qué si puedo vivir como un general he de vivir como un obispo?

—Es cierto. Sería demasiado molesto —asintió Grigor—. Creo que en usted el mundo ha perdido un gran obispo.

—Tiempo hubo en que me sentí atraído por el claustro; pero no tardé en darme cuenta de que la vida religiosa exige también sacrificios y penalidades. Opté por seguir mi existencia normal.

—¿Y no podría usted describirme al
Coyote
? —preguntó de súbito Grigor.

—Eso sí —rió César—. Es un hombre alto, aunque no mucho, delgado, vestido a la mejicana, y con un antifaz negro cubriéndole el rostro.

—No es una descripción muy perfecta. Puede encajar en cualquier californiano.

César de Echagüe soltó una carcajada.

—Si
El Coyote
midiese dos metros de estatura, fuese muy gordo y tuviera el cabello rojo, creo que ya lo hubieran detenido hace tiempo. En su vulgaridad física está su mejor defensa. Y en cuanto a dar con él, generalmente sólo le encuentran los que menos desean hallarlo. No creo que pueda tropezar con
El Coyote
.

—Entonces habré hecho el viaje en vano —declaró Grigor, poniéndose en pie—. Con su permiso, don César, volveré a la ciudad. Ya es un poco tarde.

—Cuidado no vaya a tropezar con
El Coyote
—rió César.

César de Echagüe acompañó a su visitante hasta la puerta de su casa y le siguió con la mirada cuando se alejó por entre la doble hilera de árboles que ceñían el sendero.

Cuando iba a entrar en la casa vio que Guadalupe estaba junto a él. Por la expresión de su mirada, César comprendió que la mujer llevaba bastante tiempo allí.

—¿Qué ocurre, Lupita?

—¿Más aventuras? —preguntó ella.

—Tal vez —replicó César, distraídamente—. Es inevitable.

—¿Por qué? ¿No es ya hora de abandonar esa continua lucha en beneficio de los otros? ¿Cree que lo merecen?

César se encogió de hombros.

—Ninguno de nosotros merece que alguien se preocupe por él. Sin embargo, hay que dar un fin y un motivo a nuestra vida, y creo que no existe finalidad mejor que la de ayudar a nuestros semejantes. Ahora que mi vida no importa a nadie, pues mi hijo tiene asegurado su porvenir, mi trabajo es mucho más fácil. Sé que detrás de mí, aunque muriese, no quedaría ningún dolor. Claro que tú quizá no comprendas estas cosas, Lupita.

Guadalupe dirigió una honda mirada a César, y con voz profunda y algo quebrada por un sollozo, replicó:

—No, yo no puedo comprender esas cosas.

Capítulo VI: La libertad de los cautivos

Earl Grigor regresó a la posada llevando con él una opinión nada favorable a César de Echagüe; opinión que respondía a la que era general en los norteamericanos acerca de los hispanoamericanos. Gente blanda, poco aficionada a la lucha enérgica. Y lo decían olvidando que la primera ciudad norteamericana fue fundada por españoles.

Al entrar en la posada vio luz en el despachito del dueño, a quien supuso entregado a la agradable tarea de contar los beneficios de la noche. En el patio y en el primer piso se oían aún las voces de los clientes, que celebraban las excelencias de la cocina y de las atracciones de la posada.

Grigor subió hasta la habitación y entró en ella. En el momento en que se volvía para cerrar la puerta, una voz que brotó de la oscuridad le saludó:

—Buenas noches, señor Grigor.

Estaba tan reciente en los oídos del joven el eco de la voz del
Coyote
que al momento reconoció la que sonaba en la habitación.

—¡
El Coyote
! —exclamó.

—¿No esperaba volver a verme esta noche? —preguntó el enmascarado.

Grigor se volvió hacia el rincón de donde llegaba la voz del
Coyote
. Le vio sentado en una silla, con una pierna cruzada sobre la otra y sosteniendo uno de sus revólveres.

—¿Es necesaria el arma? —preguntó.

El Coyote
movió negativamente la cabeza.

—No, en realidad no es necesaria; pero como no tenía la seguridad de que fuese el primero en entrar, he querido tomar precauciones. Pero ya no son necesarias —y
El Coyote
guardó el revólver en su funda.

—¿A qué ha venido? —inquirió Grigor.

—A registrar su reducido equipaje. Me gusta tomar precauciones antes de asociarme con nadie.

—¿Asociarse? —preguntó Grigor.

—Claro. Usted me busca para que le ayude en su trabajo, ¿no?

Earl asintió con la cabeza.

—Sí, necesito su ayuda.

—Y yo sólo puedo prestársela a base de que usted también me ayude. Como los dos perseguimos el mismo objeto, al ayudarme se ayudará a sí mismo. Usted quiere terminar con los bandidos que nos causan daño, ¿no?

—Sí.

—Yo también; pero antes debo realizar un trabajo y en ese trabajo debe ayudarme.

—¿Cómo?

—Vigilando a Jean Shepard. El hijo o el hermano de Howell Shepard. Ocupa la habitación inmediata a la suya; procure no perderlo de vista, siga sus pasos siempre que le sea posible.

Other books

Sharp Change by Milly Taiden
The Legacy of Lochandee by Gwen Kirkwood
Come to Me by Megan Derr
Chameleon Chaos by Ali Sparkes
The Clover House by Henriette Lazaridis Power
If it is your life by Kelman, James
Slob by Ellen Potter
Lightnings Daughter by Mary H. Herbert