Historia de una escalera (8 page)

Read Historia de una escalera Online

Authors: Antonio Buero Vallejo

Tags: #Teatro

BOOK: Historia de una escalera
12.68Mb size Format: txt, pdf, ePub

Fernando, Hijo.
— ¿Qué haces aquí?

Manolín.
— (
Muy divertido.
) Nada.

Fernando, Hijo.
— Anda para casa.

Manolín.
— No quiero.

Fernando, Hijo.
— ¡Arriba, te digo!

Manolín..
— Es mi cumpleaños y hago lo que quiero. ¡Y tú no tienes derecho a mandarme!

(
Pausa.
)

Fernando, Hijo.
— Si no fueras el favorito… ya te daría yo cumpleaños.

(
Pausa. Comienza a subir mirando a
Manolín
con suspicacia. Éste contiene con trabajo la risa.
)

Manolín.
— (
Envalentonado.
) ¡Qué entusiasmado estás con Carmina!

Fernando, Hijo.
— (
Bajando al instante.
) ¡Te voy a cortar la lengua!

Manolín.
— (
Con regocijo.
) ¡Parecíais dos novios de película! (
En tono cómico.
) «¡No me abandones, Nelly! ¡Te quiero, Bob!» (
Fernando
le da una bofetada. A
Manolín
se
le saltan las lágrimas y se esfuerza, rabioso, en patear las espinillas y los pies de su hermano.
) ¡Bruto!

Fernando, Hijo.
— (
Sujetándole.
) ¿Qué hacías en el «casinillo»?

Manolín.
— ¡No te importa! ¡Bruto! ¡Idiota!… ¡¡Romántico!!

Fernando, Hijo.
— Fumando, ¿eh? (
Señala las colillas en el suelo.
) Ya verás cuando se entere papá.

Manolín.
— ¡Y yo le diré que sigues siendo novio de Carmina!

Fernando, Hijo.
— (
Apretándole un brazo.
) ¡Qué bien trasteas a los padres, marrano, hipócrita! ¡Pero los pitillos te van a costar caros!

Manolín.
— (
Que se desase y sube presuroso el tramo.
) ¡No te tengo miedo! Y diré lo de Carmina. ¡Lo diré ahora mismo!

(
Llama con apremio al timbre de su casa.
)

Fernando, Hijo.
— (
Desde la barandilla del primer rellano.
) ¡Baja, chivato!

Manolín.
— No. Además, esos pitillos no son míos.

Fernando, Hijo.
— ¡Baja!

(
Fernando
, el padre, abre la puerta.
)

Manolín.
— ¡Papá, Fernando estaba besándose con Carmina en la escalera!

Fernando, Hijo.
— ¡Embustero!

Manolín.
— Sí, papá. Yo no los veía porque estaba en el «casinillo»; pero…

Fernando.
— (
A
Manolín.
) Pasa para dentro.

Manolín.
— Papá, te aseguro que es verdad.

Fernando.
— Adentro. (
Con un gesto de burla a su hermano,
Manolín
entra.
) Y tú, sube.

Fernando, Hijo.
— Papá, no es cierto que me estuviera besando con Carmina.

(
Empieza a subir.
)

Fernando.
— ¿Estabas con ella?

Fernando, Hijo.
— Sí.

Fernando.
— ¿Recuerdas que te hemos dicho muchas veces que no tontearas con ella?

Fernando, Hijo.
— (
Que ha llegado al rellano.
) Sí.

Fernando.
— Y has desobedecido…

Fernando, Hijo.
— Papá… Yo…

Fernando.
— Entra. (
Pausa.
) ¿Has oído?

Fernando, Hijo
.—(Rebelándose.
) ¡No quiero! ¡Se acabó!

Fernando.
— ¿Qué dices?

Fernando, Hijo.
— ¡No quiero entrar! ¡Ya estoy harto de vuestras estúpidas prohibiciones!

Fernando.
— (
Conteniéndose.
) Supongo que no querrás escandalizar para los vecinos…

Fernando, Hijo.
— ¡No me importa! ¡También estoy harto de esos miedos! (
Elvira
,
avisada sin duda por
Manolín
, sale a la puerta.
) ¿Por qué no puedo hablar con Carmina, vamos a ver? ¡Ya soy un hombre!

Elvira.
— (
Que interviene con acritud.
) ¡No para Carmina!

Fernando.
— (
A
Elvira
.) ¡Calla! (
A su hijo.
) Y tú, entra. Aquí no podemos dar voces.

Fernando, Hijo.
— ¿Qué tengo yo que ver con vuestros rencores y vuestros viejos prejuicios? ¿Por qué no vamos a poder querernos Carmina y yo?

Elvira.
— ¡Nunca!

Fernando.
— No puede ser, hijo.

Fernando, Hijo.
— Pero ¿por qué?

Fernando.
— Tú no lo entiendes. Pero entre esa familia y nosotros no puede haber noviazgos.

Fernando, Hijo.
— Pues os tratáis.

Fernando.
— Nos saludamos, nada más. (
Pausa.
) A mí, realmente, no me importaría demasiado. Es tu madre…

Elvira.
— Claro que no. ¡Ni hablar de la cosa!

Fernando.
— Los padres de ella tampoco lo consentirían. Puedes estar seguro.

Elvira.
— Y tú debías ser el primero en prohibírselo, en vez de halagarle con esas blanduras improcedentes.

Fernando.
— ¡Elvira!

Elvira.
— ¡Improcedentes! (
A su hijo.
) Entra, hijo.

Fernando, Hijo.
— Pero, mamá… Papá… ¡Cada vez lo entiendo menos! Os empeñáis en no comprender que yo… ¡no puedo vivir sin Carmina!

Fernando.
— Eres tú el que no nos comprendes. Yo te lo explicaré todo, hijo.

Elvira.
— ¡No tienes que explicar nada! (
A su hijo.
) Entra.

Fernando.
— Hay que explicarle, mujer… (
A su hijo.
) Entra, hijo.

Fernando, Hijo
.
—(Entrando, vencido.
) No os comprendo… No os comprendo…

(
Cierran, Pausa.
Trini
y
Rosa
vuelven de la compra.
)

Trini.
— ¿Y no le has vuelto a ver?

Rosa.
— ¡Muchas veces! Al principio no me saludaba, me evitaba. Y yo, como una tonta, le buscaba. Ahora es al revés.

Trini.
— ¿Te busca él?

Rosa.
— Ahora me saluda, y yo a él no. ¡Canalla! Me ha entretenido durante años para dejarme cuando ya no me mira a la cara nadie.

Trini.
— Estará ya viejo…

Rosa.
— ¡Muy viejo! Y muy gastado. Porque sigue bebiendo y trasnochando…

Trini.
— ¡Qué vida!

Rosa.
— Casi me alegro de no haber tenido hijos con él. No habrían salido sanos. (
Pausa.
) ¡Pero yo hubiera querido tener un niño, Trini! Y hubiera querido que él no fuese como era… y que el niño se le hubiese parecido.

Trini.
— Las cosas nunca suceden a nuestro gusto.

Rosa.
— No. (
Pausa.
) ¡Pero, al menos, un niño! ¡Mi vida se habría llenado con un niño!

(Pausa.)

Trini.—…
La mía también.

Rosa.
— ¿Eh? (
Pausa breve.
) Claro. ¡Pobre Trini! ¡Qué lástima que no te hayas casado!

Trini.
— (
Deteniéndose, sonríe con pena.
) ¡Qué iguales somos en el fondo tú y yo!

Rosa.
— Todas las mujeres somos iguales en el fondo.

Trini.
— Sí… Tú has sido el escándalo de la familia y yo la víctima. Tú quisiste vivir tu vida y yo me dediqué a la de los demás. Te juntaste con un hombre y yo sólo conozco el olor de los de la casa… Ya ves: al final hemos venido a fracasar de igual manera.

(
Rosa
la enlaza y aprieta suavemente el talle.
Trini
la imita. Llegan enlazadas a la puerta.
)

Rosa.
— (
Suspirando.
) Abre…

Trini.
— (
Suspirando.
) Sí… Ahora mismo.

(
Abre con el llavín y entran. Pausa. Suben
Urbano, Carmina
y
su
hija. El padre viene riñendo a la muchacha, que atiende tristemente sumisa. La madre se muestra jadeante y muy cansada.
)

Urbano.
— ¡Y no quiero que vuelvas a pensar en Fernando! Es como su padre: un inútil.

Carmina.
— ¡Eso!

Urbano.
— Más de un pitillo nos hemos fumado el padre y yo ahí mismo (
Señala al «casinillo»),
cuando éramos jóvenes. Me acuerdo muy bien. Tenía muchos pajaritos en la cabeza. Y su hijo es como él: un gandul. Así es que no quiero ni oírte su nombre. ¿Entendido?

Carmina, Hija.
— Sí, padre.

(
La madre se apoya, agotada, en el pasamanos.
)

Urbano.
— ¿Te cansas?

Carmina.
— Un poco.

Urbano.
— Un esfuerzo. Ya no queda nada. (
A la hija, dándole la llave.
) Toma, ve abriendo. (
Mientras la muchacha sube y entra, dejando la puerta entornada.
) ¿Te duele el corazón?

Carmina.
— Un poquillo…

Urbano.
— ¡Dichoso corazón!

Carmina.
— No es nada. Ahora se pasará.

(
Pausa.
)

Urbano.
— ¿Por qué no quieres que vayamos a otro médico?

Carmina.
— (
Seca.
) Porque no.

Urbano.
— ¡Una testarudez tuya! Puede que otro médico consiguiese…

Carmina.
— Nada. Esto no tiene arreglo; es de la edad… y de las desilusiones.

Urbano.
— ¡Tonterías! Podíamos probar…

Carmina.
— ¡Qué no! ¡Y déjame en paz!

(
Pausa.
)

Urbano.
— ¿Cuándo estaremos de acuerdo tú y yo en algo?

Carmina.
— (
Con amargura.
) Nunca.

Urbano.
— Cuando pienso lo que pudiste haber sido para mí… ¿Por qué te casaste conmigo si no me querías?

Carmina.
— (
Seca.
) No te engañé. Tú te empeñaste.

Urbano.
— Sí. Supuse que podría hacerte olvidar otras cosas… Y esperaba más correspondencia, más…

Carmina.
— Más agradecimiento.

Urbano.
— No es eso. (
Suspira.
) En fin, paciencia.

Carmina.
— Paciencia.

(
Paca
se asoma
y los mira. Con voz débil, que contrasta con la fuerza de una pregunta igual hecha veinte años antes.
)

Paca.
— ¿No subís?

Urbano.
— Sí.

Carmina.
— Sí. Ahora mismo.

(
Paca
se
mete.
)

Urbano.
— ¿Puedes ya?

Carmina.
— Sí.

(
Urbano
le da el brazo. Suben lentamente, silenciosos. De peldaño en peldaño se oye la dificultosa respiración de ella. Llegan finalmente y entran. A punto de cerrar,
Urbano
ve a
Fernando
, el padre, que sale del II y emboca la escalera. Vacila un poco y al fin se decide a llamarle cuando ya ha bajado unos peldaños.
)

Urbano.
— Fernando.

Fernando.
— (
Volviéndose.
) Hola. ¿Qué quieres?

Urbano.
— Un momento. Haz el favor.

Fernando.
— Tengo prisa.

Urbano.
— Es sólo un minuto.

Fernando.
— ¿Qué quieres?

Urbano.
— Quiero hablarte de tu hijo.

Fernando.
— ¿De cuál de los dos?

Urbano.
— De Fernando.

Fernando.
— ¿Y qué tienes que decir de Fernando?

Urbano.
— Que harías bien impidiéndole que sonsacase a mi Carmina.

Fernando.
— ¿Acaso crees que me gusta la cosa? Ya le hemos dicho todo lo necesario. No podemos hacer más.

Urbano.
— ¿Luego lo sabías?

Fernando.
— Claro que lo sé. Haría falta estar ciego…

Urbano.
— Lo sabías y te alegrabas, ¿no?

Fernando.
— ¿Qué me alegraba?

Urbano.
— ¡Sí! Te alegrabas. Te alegrabas de ver a tu hijo tan parecido a ti mismo… De encontrarle tan irresistible como lo eras tú hace treinta años.

(
Pausa.
)

Fernando.
— No quiero escucharte. Adiós. (
Va a marcharse.
)

Urbano.
— ¡Espera! Antes hay que dejar terminada esta cuestión. Tu hijo…

Fernando.
— (
Sube y se enfrenta con él.
) Mi hijo es una víctima, como lo fui yo. A mi hijo le gusta Carmina porque ella se le ha puesto delante. Ella es quien le saca de sus casillas. Con mucha mayor razón podría yo decirte que la vigilases.

Urbano.
— ¡Ah, en cuanto a ella puedes estar seguro! Antes la deslomo que permitir que se entienda con tu Fernandito. Es a él a quien tienes que sujetar y encarrilar. Porque es como tú eras: un tenorio y un vago.

Fernando.
— ¿Yo un vago?

Urbano.
— Sí. ¿Dónde han ido a parar tus proyectos de trabajo? No has sabido hacer más que mirar por encima del hombro a los demás. ¡Pero no te has emancipado, no te has libertado! (
Pegando en el pasamanos.
) ¡Sigues amarrado a esta escalera, como yo, como todos!

Fernando.
— Sí, como tú. También tú ibas a llegar muy lejos con el sindicato y la solidaridad. (
Irónico.
) Ibais a arreglar las cosas para todos… Hasta para mí.

Other books

Bone China by Roma Tearne
Camille by Pierre Lemaitre
Murder by the Book by Frances and Richard Lockridge
The African Equation by Yasmina Khadra
Nights of Villjamur by Mark Charan Newton
Ten Thousand Words by Kelli Jean
Jane and the Barque of Frailty by Stephanie Barron