Visiones Peligrosas III (17 page)

Read Visiones Peligrosas III Online

Authors: Harlan Ellison

Tags: #Ciencia-ficción

BOOK: Visiones Peligrosas III
4.4Mb size Format: txt, pdf, ePub

Me volví hacia Patsy, mi bollito dulce, y le dije:, —Tranquila, mi pastelito helado. ¿No has oído a nuestro nuevo amigo decir que quería ver una foto de tu papá?

* * *

Creo en Jesús, en Thoreau y en Mao Tse-tung… y no en Dios. Intento reflexionar mucho más seriamente en este último que en los tres primeros. Mi historia trata de la obvia ilusión en el argumento de la causa original, que asume una conexión entre el creador del universo y la fuente de ética y salvación. Pensar que el creador del universo es necesariamente la moral superior del hombre es tan ingenuo como pensar que el constructor de rascacielos es más grande que el carpintero debido únicamente a que su producto es de mayor tamaño.

Volviendo a la tierra: debo darle las gracias a la Conferencia de Escritores de Ciencia Ficción de Milford de 1966, sin la cual esta historia no estaría donde está ni sería lo que es.

Desde la imprenta oficial del gobierno

Kris Neville

Nadie que las haya leído olvidará fácilmente las maravillosas historias de Kris Neville
Bettyann
o
Special Delivery
(
Entrega especial
). Fueron escritas hace más de quince años, y aún hoy siguen apareciendo en antologías de lo mejor del género. Kris Neville es un hombre jovial con un inclasificable acento del sur. Él dice que es un acento de Missouri, pero que me aspen si no suena como Texas. Kris Neville es lo que los escritores de libros con solapa llaman un «hombre que vive intensamente». Eso significa que disfruta de cada minuto. Habla interminablemente de innumerables temas, puede beber hasta hacer caer bajo la mesa a otros tres escritores de ciencia ficción (con la probable excepción de George O. Smith), y consigue hallar nuevos ángulos de temas considerados generalmente como muy explotados. Uno de ellos es la historia que sigue, sometida a este recopilador como consecuencia de su comentario de que a
Visiones peligrosas
le faltaba una buena historia sobre el tema de la educación.

Kris Neville (¿puede imaginarse un nombre más perfecto para un escritor? Quiero decir, si usted tuviera la oportunidad de ser conocido como Bernard Malamud o Louis Auchincloss, ¿no elegiría Kris Neville?) nació en Carthage, Missouri, en 1925; sirvió en el ejército de los Estados Unidos durante la segunda guerra mundial, y recibió su diploma de inglés de la UCLA en 1950. Su primera historia de ciencia ficción fue publicada en 1949 (
The Hand from the Stars
[
La mano de las estrellas
] en
Super Science Stories
), y desde entonces ha publicado otras cincuenta y tantas. Algunas de ellas muy extrañas realmente.

Durante once años Kris se dedicó a la investigación y desarrollo de las resinas epoxídicas. Eso es lo que se conoce en la profesión como tenacidad.

En colaboración con Henry Lee ha publicado dos libros sobre el tema en la editorial McGraw-Hill, uno de los cuales es un enorme volumen que pretende ser un tratado definitivo sobre el tema. Además, con los doctores Lee y Stauffey ha escrito un volumen sobre los nuevos altos polímeros termoplásticos. Ha contribuido a un buen número de simposios y enciclopedias, y tiene «una patente que ha incrementado el negocio en sustanciosas cifras». Su último trabajo industrial fue como director de programas para la investigación y el desarrollo, uno de los trabajos más interesantes en la utilización de los materiales plásticos para aplicaciones dentales impulsado por los Institutos Nacionales de la Salud.

Kris es el autor de una novela de ciencia ficción,
The Unearth People
(
El pueblo subterráneo
), y desde principios de 1966 es un escritor a tiempo completo. Vive en Los Ángeles con su esposa e hijos.

* * *

A los tres años y medio es lógico pensar que los adultos llevan gafas para mantener calientes los ojos. Los ojos fríos es una afección de los adultos que no es distinta de muchas otras afecciones de los adultos igualmente incomprensibles.

Los adultos siempre hablan demasiado fuerte. Un estampido sónico en vez de un susurro. Las pequeñas orejitas oyen el movimiento de las moléculas del aire en la noche tranquila, cuando escuchan esperando que ocurra algo.

Los adultos viven demasiado aprisa. Lo que pasa como pensamiento es hábito. Pulsa un botón. Escucha. Pulsa un botón. Escucha. Abre un cajón. Cualquiera de esos grandes tipos lo hace sin pensar, no se preocupa realmente de lo que hay allí; está buscando una cosa en particular, y cierra el cajón y no ha visto nada de lo que hay en él. Unas manos pequeñitas, unos ojos asomándose por el borde, descubren un mundo extraño en miniatura dentro del cajón. No hay bastante tiempo para explorar el contenido. Alto a las prisas. Aquí hay algo que parece una llave. Mirad lo grande que es. ¡Guau! ¿Qué tipo de impensable superficie puede encajar con ella? ¡Es enorme! Nadie ha visto nunca nada tan grande. ¿Dónde lo deben de tener?

Aquí hay algo más: una cosa que no parece tener ningún uso concebible. Tiene partes móviles, pero no hace absolutamente nada. No hay ningún lugar donde poder meterla. Deben de haberla hecho los conejos. Las gallinas hacen huevos.

—¡Sal de ese cajón! ¡Deja eso!

Ya está aquí. Lo sabía. Demasiado bueno para durar. No hacía daño a nadie… Si les preguntas qué es, simplemente echan a un lado el problema. Pulsa el botón. Escucha. Di tus tonterías. Quizá se vaya. ¿Qué es esta cosa? Parece interesante. ¿Qué supones…?

—¡Sal de ahí!

¡Oh, demonios! Intentaré razonar con ella. Quizá consiga mantener una conversación.

—Caramelos dentro.

—No hay caramelos ahí dentro.

¿Cómo es posible que lo sepa? ¡Claro que no hay caramelos, por supuesto! Dios mío, mira todas las cosas que hay ahí dentro. ¿Cómo es posible que diga que no hay caramelos?; ni siquiera ha mirado. Ni siquiera es su cajón. Es el de papi.

—¿Para qué eso?

—Eso no es un caramelo. Déjalo donde estaba.

No hay suerte. A veces, sin embargo, puedes llegar a ellos hablándoles de caramelos. La mayor parte de las veces, como ahora, no piensan en nada. Lloraré. Empezar suavemente: eso toma mucho tiempo. Primero un pequeño «blob, blob, búa». Te hace sentir mal, pero no puedes dejarlo correr, terminarías demasiado pronto. Quizás haya que mantenerlo mucho rato, empezar lenta y suavemente. Ella esperará a ver si lo hago en serio. Es fácil si no te precipitas. Si empiezas bien, el cuerpo te sigue; cierra los ojos y escucha. Unos sonidos deliciosos. Como una canción. Una buena voz. Mucha variedad, arriba y abajo. Podría seguir así todo el día.

A los tres años y medio has estado ahí siempre, y no ha sido todo bueno, en absoluto.

Todo ha sido siempre demasiado grande. Pesado, difícil de manejar. ¡Cómo te has cansado! Todo de tamaño inadecuado. Ellos se vuelven grandes y estúpidos y no puedes hablar con ellos de nada importante. ¿Quién se preocupa de cómo hacen ellos los niños? Pero tú quieres mirar, y ellos no te dejan. Permaneces despierto y esperas y esperas y esperas mientras ellos murmuran, fuerte como un estampido supersónico: «¿Estás dormido?». Cierras los ojos y aguardas un poco más. Quizá tienen miedo de que me ría de ellos; deben de parecer tan tontos…

Escuchando, sin embargo, se vuelve uno listo. Simplemente debes hacer como si no. Ellos tienen ese libro especial. A veces, sin embargo, no es un libro; es como con el cajón, hace un momento. No son malos, simplemente tontos, muchas veces.

Las malditas cosas horribles que hacen en esa conspiración del libro, sin embargo. ¡La época que tuve que pasar con ese entrenamiento del water!; parecía como si fueran a echarme por la taza. Pensé que iban a hacerlo. Realmente pensé que iban a hacerlo. Estaba asustado hasta paralizárseme el vientre. Pero algo fue mal, afortunadamente para mí, y no lo hicieron después de todo. Debería estar agradecido hacia ellos, supongo; aún estoy aquí. Pero sigo sin saber por qué no lo hicieron. Estuvieron a punto.

Hay cosas peores. Los trucos que me juegan por la noche. No podría creerlos. Hubo un tiempo en que no podía dormir en absoluto, y no podía hacer otra cosa que quedarme allí despierto esperando, toda la noche. Tenía que dormir de día. Ahora es mejor. Duermo más. He preguntado a los otros niños del parque; hablamos. Podemos decir muchas cosas con muy pocas palabras. Sabemos más palabras que no podemos usar correctamente, así que tenemos que emplear mucho las palabras que sabemos. Sus padres también tienen libros especiales.

Siempre tengo miedo de que le hagan algo a mi pene. Me siento todo mojado de sudor cuando pienso en ello. Por eso tengo tanto miedo por la noche. Una de las razones.

Intenté hacerme amigo de ellos, antes de volverme tan viejo. En una ocasión intenté meterme en la cama con ellos. Habían instalado ese sistema de alarma; o venía en el libro o formaba parte de ese curso que les envían por correo, creo. Oh, se disparó con todo tipo de sonidos y luces destellantes y extrañas sensaciones. Y allí estaba yo, atrapado, expuesto solo en mitad de la habitación, a medio camino de su cama; me oriné por toda la alfombra.

—¡Oh, Cristo! ¡Son las dos de la madrugada!

Eso es lo que él dijo. Allí estaba yo, completamente aterrado, inmóvil en medio del suelo, parpadeando, y él va y hace una afirmación tan estúpida como ésa.

—Hazle sentirse culpable —dijo ella—. Es lo que dice el libro.

—¡Eres una sucia mierda! —me gritó él.

Creo que lo soy. Debe de haber alguna razón para que deseen cortarme el pene. En una ocasión les oí decir que toda tu verdadera educación tiene lugar antes de cumplir los cuatro años; para entonces tu carácter ya está establecido. Pienso que quizá lo consiga. Hay todavía un camino tan largo que recorrer, tan largo, tan largo… Pero quizá lo consiga realmente, aunque sufra una depresión nerviosa.

Así que no me siento demasiado bien respecto a mí. Pero podría ser peor.

Hay un lugar llamado la India. Pueden verlo en los telediarios. Tenía miedo de que me enviaran allí. No sé por qué pensaba eso, pero lo hada. Era otra de las cosas que me mantenían despierto. Un día me quedé con hambre, no comí nada en absoluto, sólo para ver si podía soportarlo. No podía. Ellos tampoco pueden. Mueren. Varios millones están muñéndose de hambre precisamente en este momento. No sé exactamente cuántos significa eso. Pero es más que diez.

No obstante, aparentemente nunca han pretendido enviarme a la India.

O a China.

O a un lugar llamado Sudamérica.

Y la gente no se muere de hambre aquí donde vivo. Excepto en los barrios periféricos, y eso es diferente. Sean lo que sean los barrios periféricos. Así que al menos eso lo evito. Podría ser peor.

En los noticiarios de la televisión uno puede ver grandes máquinas que hacen enormes pilas de personas y luego se hacen pipí encima y las queman.

—¿Por qué queman a esas personas, mami?

—¡Silencio! Es demasiado horrible. Se reproducen como moscas, y no pueden darles de comer a todas.

¿Cómo se reproducen las moscas? ¿Qué quiere decir con eso? Pero creo que deberían dejarme mirar; sólo para asegurarme de que ellos no se multiplican como las moscas, lo hagan como lo hagan, puesto que ellos siguen comiendo todos los días. Yo les daría de comer todos los días, si llegáramos a ese extremo. Me pregunto acerca de los niños indios, a veces. Nadie los menciona nunca. Quizá no haya ninguno.

Comprendo un poco lo de las moscas, pero la cosa no acaba de quedar clara. El verano pasado hubo realmente un problema con las moscas. Mami dijo que era debido a que no podían quemar a la gente lo bastante aprisa, y hubo una plaga mundial, y recuerdo que estaban tan asustados que no pudieron ocultármelo. ¡Todo el mundo tenía moscas asesinas! En los telediarios sólo hablaban de eso.

Y siguió hasta el punto de volverse monótono. De hecho, la mayoría de los telediarios no son muy interesantes al cabo de un momento. Cambian sin cesar los lugares, pero siempre está esa gran máquina apilando montones de gente y prendiendo fuego. Me gustan más las noticias de nuestro programa espacial. Tenemos una colonia en Marte.

Tenemos que tenerla.

Por alguna razón.

La mayor parte de la gente sale cada día, todos los papas, y aclaman este programa. Nunca les he visto hacerlo, pero supongo que es como el fútbol. Lo llaman trabajar. Por ello le pagan a papá un dinero que mami escribe en cheques para pagar las tarjetas de crédito. Deben de saber lo que hacen.

Estoy empezando a comprenderles un poco. De tanto en tanto creo que lo tengo.

Creo que tienen una máquina en algún lugar que fabrica tiempo, o quizás una prensa que lo imprime como un libro. Ellos nunca lo mencionan. Quizá primero tenga que aprender cómo se fabrica la electricidad. Ellos dicen que muy pronto empezaré a aprender cosas como ésas.

Y uno tiene que intentar comprender a todos estos grandes tipos. No me pregunten por qué. Es preciso. Uno no puede hacer nada al respecto. Siempre están vapuleándote por todas partes. Modelando tu personalidad, dicen. Pero uno tiene que seguir intentando, seguir esperando. De tanto en tanto, aunque no muy a menudo, puedes llegar a mantener una conversación con ellos. Normalmente acerca de caramelos, por desgracia. Aprendes a que te gusten los caramelos, de todos modos, y pienso que eso ya es algo. A veces imagino que es la cosa más importante de todo el mundo.

Pero si tan sólo de vez en cuando se tomaran la molestia de detenerse un poco y pensar… Si simplemente frenaran un poco y te hablaran, las cosas podrían ser mejores. Pero no se paran a pensar. Siempre están apresurándose. Pondré un ejemplo. Pongo en marcha algo del equipo electrónico que hay en el sótano. Tenemos ese aspirador electrónico del polvo. Pongo mi ropa de cama en él. Sábanas, manta, almohada. ¡No crean que es menudo trabajo! Bajar dos pisos de escaleras con todo eso. Dejar las ropas, recogerlas, intentando no hacer ningún ruido. La casa tranquila. Muy temprano. Todo el mundo durmiendo.

¡Adelante, en marcha! ¡Maravilloso!

Pero no se para. No como con mamá. Oigo la ropa de cama desgarrarse. Rip, rip-rip, rip. Será mejor que se lo diga.

Voy a su habitación. Aún están durmiendo. Me dirijo de puntillas hacia mami. Ella quizá no se lo tome tan mal como papi.

¡Bam! Me doy contra esa nueva y estúpida pantalla antimoscas que han instalado y que había olvidado. Es una buena sacudida, y me echo a llorar. Papi salta de la cama y grita:

—¡Maldita mierda de niño!

Other books

SharedObjectives by Chandra Ryan
A Catered Halloween by Isis Crawford
The Book of Life by Deborah Harkness