El poder del perro (15 page)

Read El poder del perro Online

Authors: Don Winslow

Tags: #Intriga, Policíaco

BOOK: El poder del perro
8.02Mb size Format: txt, pdf, ePub

—¿Quieres relajarte? —dice Peaches—. Estás empezando a ponerme nervioso.

—Bien.

—«Bien.» Quiere que me ponga nervioso.

—Quiero que estés vivo.

—Agradezco tus deseos, Callan, yo también. —Peaches agarra a Callan por la nuca y le da un beso en la mejilla—. Ahora ya puedes ir al cura y confesarle que has cometido un acto homosexual con un spaghetti. Te quiero, bastardo. Esta noche, solo placer, te lo digo yo.

No obstante, Callan enfunda su 22 con silenciador antes de salir. Frenan ante la Casa Blanca y un minuto después se encuentran en el vestíbulo, boquiabiertos.

Callan piensa en beber una cerveza, pero después se contiene y echa un vistazo a su alrededor. Si alguien se ha planteado eliminar a Peaches, esperarán a que Jimmy esté dale que dale y le meterán una bala en la cabeza. De modo que Callan irá a beber su cerveza, agarrará a O-Bop y montará un poco de seguridad. Claro, O-Bop le enviará a la mierda, quiere echar un polvo, la seguridad será responsabilidad de Callan. De modo que bebe su cerveza, mientras Haley deja tres carpetas negras con aros sobre la mesita auxiliar de cristal.

—Esta noche contamos con unas cuantas damas —dice al tiempo que abre una carpeta. Cada página tiene una lustrosa fotografía en blanco y negro de veinticuatro por treinta, dentro de una funda de plástico, con otras más pequeñas de cuerpo entero, en diversas posturas, en el reverso. Haley no está dispuesta a exhibir a sus mujeres como si fuera una subasta de ganado. No, esto es elegante, digno, y sirve para disparar la imaginación de los hombres—. Conociendo a estas damas como las conozco yo —dice—, será un placer ayudarles a elegir la pareja adecuada.

Después de que los demás hombres hayan tomado su decisión, se sienta al lado de Callan, observa que se ha quedado clavado en la foto del primer plano de Nora y susurra en su oído:

—Una sola mirada suya bastaría para que se corriera.

Callan enrojece hasta la raíz del pelo.

—¿Le gustaría conocerla? —pregunta Haley.

Callan consigue asentir.

Resulta que sí.

Y se enamora al instante. Nora entra en la habitación, y le mira con aquellos ojos suyos. Callan nota una descarga que va desde el corazón a la ingle, y viceversa, y en ese momento ya está perdido. Nunca había visto nada más bonito en su vida. La idea de que algo (alguien) tan bonito pueda ser suyo siquiera un instante es algo que no consideró posible en toda su vida. Ahora es inminente.

Traga saliva.

Nora, por su parte, está aliviada de que sea él.

No está mal físicamente, y no parece malo.

Extiende la mano y sonríe.

—Soy Nora.

—Callan.

—¿Tienes nombre, Callan?

—Sean.

—Hola, Sean.

Haley les sonríe como una casamentera. Quería el tímido para la primera vez de Nora, de modo que manipuló a los demás para que eligieran a las mujeres con más experiencia. Ahora, todo el mundo está emparejado tal como ella deseaba, charlan y pasean, se preparan para ir a las habitaciones. Se escapa a su despacho para poder llamar a Adán y decirle que sus clientes se lo están pasando bien.

—Yo me ocuparé de la cuenta —dice Adán.

No es nada. Es calderilla comparada con los negocios que los hermanos Piccone podrían reportarle. Adán podría vender un montón de cocaína en California. Tiene muchos clientes en San Diego y Los Ángeles, pero el mercado de Nueva York sería enorme. Colocar su producto en las calles de Nueva York mediante la red de distribución de los Cimino... Bien, Jimmy Peaches puede tener todas las putas que le dé la gana, y por cuenta de la casa.

Adán ya no va a la Casa Blanca. No como cliente, en todo caso. Acostarse con prostitutas, ni que sean de clase alta, ya no es adecuado para un hombre de negocios serio como él.

Además, está enamorado.

Lucía Vivanca es hija de una familia de clase media. Nacida en Estados Unidos, ha «conseguido el Doblete Diario», como dice Raúl. Es decir, goza de doble nacionalidad, mexicana y estadounidense. Recién graduada en el instituto de Nuestra Señora de la Paz, de San Diego, vive con una hermana mayor y va a clase al San Diego State.

Y es una belleza.

Menuda, de pelo rubio natural e impresionantes ojos oscuros, con una figura esbelta sobre la que Raúl hace comentarios obscenos a la menor oportunidad.

—Vaya
chupas
, hermano —dice—. Cómo sobresalen de la blusa. Podrías cortarte con ellas. Lástima que sea una
chiflona
.

No es una calientabraguetas, piensa Adán, sino una señora. Bien educada, culta, de un colegio de monjas. De todos modos, debe admitir que está frustrado después de incontables achuchones en el asiento delantero de su coche aparcado, o en el sofá del apartamento de su hermana, las escasas ocasiones en que la
bruja
vigilante les concede unos minutos a solas.

Lucía no cederá hasta que estén casados.

Y yo no tengo dinero para casarme todavía, piensa Adán. No con una señora como Lucía.

—Le harías un favor yéndote de putas —arguye Raúl—, en lugar de someterla a tanta presión. De hecho, le debes a Lucía ir a la Casa Blanca. Tu moralidad es indulgencia egoísta.

Raúl no es nada egoísta a ese respecto, piensa Adán. Su generosidad es más que abundante. Mi hermano, piensa Adán, arrasa la Casa Blanca como un cocinero de restaurante arrasa la despensa y devora todas las provisiones.

—Es mi naturaleza generosa —dice Raúl—. ¿Qué quieres que te diga? Me gusta la gente.

—Esta noche guárdate dentro de los pantalones tu naturaleza generosa —dice Adán—. Esta noche toca negocios.

Confía en que todo vaya bien en la Casa Blanca.

—¿Te apetece una copa? —pregunta Callan a Nora.

—¿Un zumo de pomelo?

—¿Eso es todo?

—No bebo —dice Nora.

Callan no sabe qué decir o hacer, de modo que se queda mirándola.

Ella le devuelve la mirada, sorprendida. No tanto por lo que siente, sino por lo que no siente.

Desprecio.

Da la impresión de que no puede hacer acopio de desprecio.

—¿Sean?

—¿Sí?

—Tengo una habitación. ¿Te apetece ir?

Callan agradece que se haya dejado de tonterías y evitarle seguir ahí parado como un capullo.

Pues claro que quiero ir, piensa. Quiero subir a la habitación, quitarte la ropa, tocarte por todas partes, metértela, y después quiero llevarte a casa. Llevarte de vuelta a la Cocina y tratarte como a la reina del West Side, y conseguir que seas lo primero que vea por la mañana y lo último que vea por la noche.

—Sí. Sí, me apetece.

Ella sonríe, le toma de la mano y se disponen a subir cuando se oye la voz de Peaches desde el otro lado de la sala.

—¡Eh, Callan!

Callan se vuelve y le ve parado en una esquina al lado de una mujer bajita de pelo negro corto.

—¿Sí?

—Quiero hacer un cambio.

—¿Qué? —pregunta Callan.

—No pienso... —empieza Nora.

—Bien. Sigue así —dice Peaches. Mira a Callan—. ¿Y bien?

Peaches está cabreado. Se fijó en Nora nada más entrar en la sala. Tal vez la pieza más hermosa que haya visto en su vida. Si se la hubieran enseñado antes, la habría escogido.

—No —dice Callan.

—Venga, sé comprensivo.

El mundo se detiene en la sala.

O-Bop y Little Peaches dejan de meter mano a sus acompañantes y empiezan a analizar la situación.

Lo cual es peligroso, piensa O-Bop.

Porque si bien está muy claro que Jimmy Peaches no es el que está más chiflado de los hermanos Piccone (dicho honor recae en Little Peaches, sin la menor duda), Jimmy tiene su temperamento. Le da de repente, como caído del cielo, y nunca sabes qué va a hacer (o, peor todavía, lo que te ordenará hacer), sin pensarlo dos veces.

Y Jimmy está irritado en este momento, pensando en Callan, porque Callan se ha vuelto hosco y silencioso desde que llegaron a California. Y esto pone nervioso a Jimmy, porque necesita a Callan. Y ahora, Callan está a punto de subir para tirarse a la mujer que Peaches quiere tirarse, y eso no es justo, porque Peaches es el jefe.

Hay algo más que convierte en peligrosa la situación, y todos lo saben, aunque nadie de la banda de Piccone lo va a decir en voz alta: Peaches tiene miedo de Callan.

Así de claro. Todos saben que Peaches es bueno. Es duro, listo y malvado.

Es como piedra.

Pero Callan...

Callan es el mejor.

Callan es el asesino más despiadado que haya existido jamás.

Y Jimmy Peaches le necesita y tiene miedo de él, y esa combinación es volátil. Como nitrógeno en una carretera llena de baches, piensa O-Bop. No le gusta nada esta mierda. Le ha costado un huevo asociarles con los Cimino, todos están ganando dinero, ¿y ahora todo se va a ir al carajo por una rajita?

—¿Qué coño pasa, chicos? —pregunta O-Bop.

—No, ¿qué coño pasa? —pregunta Peaches.

—He dicho que no —repite Callan.

Peaches sabe que Callan puede sacar su pequeña 22 y meterle una bala entre ceja y ceja antes de que tenga tiempo de parpadear. Pero también sabe que Callan no puede cargarse a toda la puta familia Cimino, que es lo que tendrá que hacer si mata a Peaches.

Por eso Peaches va a por él.

Y es lo que en realidad cabrea a Callan.

Está harto de ser el perro de presa de los spaghetti.

A la mierda Jimmy Peaches.

A la mierda él, Johnny Boy, Sal Scachi y Paulie Calabrese.

—¿Me cubres las espaldas? —pregunta a O-Bop sin apartar los ojos de Peaches.

—Te cubro.

Ya está.

Menuda situación.

No parece que vaya a acabar bien para él ni para nadie, hasta que Nora interviene.

—¿Por qué no decido yo? —dice.

Peaches sonríe.

—Muy justo. ¿Te parece justo, Callan?

—Es justo.

Aunque piensa que no lo es. Estar tan cerca de la belleza que no puedas ni respirar. Y que se te escape entre los dedos. Pero ¿qué coño tiene que ver la justicia con eso?

—Adelante —dice Peaches—. Elige.

Callan experimenta la sensación de que el corazón se le sale del pecho. Está latiendo delante de todo el mundo.

Ella le mira y dice:

—Te gustará Joyce. Es guapa.

Callan asiente.

—Lo siento —susurra ella.

Y lo dice en serio. Quería irse con Callan, pero Haley, que ha vuelto a la sala y está haciendo lo que puede por tranquilizar la situación, la ha mirado de aquella manera, y Nora es lo bastante lista para comprender que tiene que elegir al grosero.

Haley se siente aliviada. Esta noche tiene que salir bien. Adán ha dejado muy claro que esta noche lo importante no es el negocio de ella, sino el de él. Y como Tío Barrera fue quien aportó el dinero para abrir el local, tiene que cuidar de los negocios de la familia Barrera.

—No lo sientas —dice Callan a Nora. .... No se va con Joyce.

—No te ofendas —le dice—, pero no, gracias.

Sale y se queda junto al coche. Saca la 22 y la sujeta a su espalda unos minutos después, cuando frena un coche y baja Sal Scachi.

Va vestido al estilo informal californiano, pero aún lleva puestos los lustrosos zapatos del ejército. Los spaghetti y sus zapatos, piensa Callan. Dice a Scachi que se pare y mantenga las manos donde pueda verlas.

—Ah, es el tirador —dice Scachi—. No te preocupes, Tirador, Jimmy Peaches no tiene que preocuparse por mí. Lo que Paulie no sabe...

Le da un leve puñetazo a Callan bajo la barbilla y entra en la casa. Se alegra mucho de haber venido, porque ha pasado los últimos meses con su traje verde, trabajando en una operación de la CIA llamada Cerbero. Scachi, con un grupo de tíos de las Fuerzas ha levantado tres torres de radio en la puta selva colombiana, vigilándolas para impedir que los guerrilleros comunistas las derribaran.

Ahora tiene que asegurarse de poner en contacto a Peaches con Adán Barrera. Lo cual le recuerda...

Se vuelve y llama a Callan.

—¡Eh, chico! Vienen un par de tíos mexicanos —dice—. Hazme un favor: no les dispares.

Ríe y entra en la casa.

Callan alza la vista hacia la luz de la ventana.

Peaches entra a saco.

Nora intenta pararle un poco, ablandarle, enseñarle las cosas tiernas y lentas que Haley le enseñó, pero el hombre no lo acepta. Ya está empalmado, debido a su victoria de abajo. La tira boca abajo sobre la cama, le arranca la falda y las bragas y se la mete.

—Sientes eso, ¿eh? —dice.

Ella lo siente.

Duele.

El hombre es grande, y ella aún no se ha puesto húmeda y él dale que dale, de modo que lo siente sin el menor asomo de duda. Siente que desliza las manos por debajo de ella, le quita el sujetador y empieza a estrujarle los pechos, y al principio intenta hablar con él, decirle que... pero entonces siente la ira y el desprecio que se derraman sobre ella, y se dice: «Pierde el conocimiento, gilipollas», de modo que deja salir el dolor en forma de gritos, que él interpreta como de placer, así que arremete con más violencia y ella se acuerda de apretarle para que se corra, pero él se sale.

—No me vengas con trucos de putas.

Le da la vuelta y se sienta a horcajadas sobre ella. Junta sus pechos, mete la polla en medio y la empuja hacia su boca.

—Chupa.

Ella lo hace.

Lo hace lo mejor que él le permite, porque quiere acabar de una vez. De todos modos, él se lo monta en plan porno, de manera que termina pronto, saca la polla, la sacude y se corre sobre su cara.

Ella sabe lo que él quiere.

Ella también ha visto películas.

De modo que coge un poco con el dedo, se lo mete en la boca, le mira a los ojos y gime:

—Hummmmmmmmm.

Y le ve sonreír.

Cuando Peaches se marcha, va al cuarto de baño, se cepilla los dientes hasta que las encías le sangran, hace gárgaras con Listerine un minuto y lo escupe. Toma una larga ducha muy caliente, se pone una bata, va hacia la ventana y mira.

Ve al simpático, al tímido, apoyado contra el coche, y piensa que ojalá hubiera sido su novio.

S
EGUNDA PARTE
C
ERBERO
4
E
L TRAMPOLÍN MEXICANO

¿Quién tiene los barcos?

¿Quién tiene los aviones?

M
ALCOLM
X

Guadalajara

Other books

Fire & Ice by Anne Stuart
Pleamares de la vida by Agatha Christie
Home from the Vinyl Cafe by Stuart McLean
El camino by Miguel Delibes
Passport to Danger by Franklin W. Dixon
Becoming Josephine by Heather Webb
Sweet Peas in April by Clare Revell