[40]
Taza de café fuerte:
petit café, express
o, más habitual,
petit noir. (N. del T.
).
<<
[41]
En francés en el original. Pequeño estanque. (
N. del T.
).
<<
[42]
En francés en el original. Significa “bata”, “guardapolvos”. (
N. del T.
).
<<
[43]
Prostitutas. (
N. del T.
).
<<
[44]
Brique
significa “ladrillo” en francés. (
N. del T.
).
<<
[45]
Obsesión. (
N. del T.
).
<<
[46]
Café solo. (
N. del T.
).
<<
[47]
Bollo ligero típico de París. (
N. del T.
).
<<
[48]
En el original:
“mi querida
”, en español. Al resultar una expresión extraña, se ha modificado como aparece en el texto. (
N. del T.
).
<<
[49]
Cimarrone
en el original. (
N. del T.
).
<<
[50]
En español en el original. (
N. del T
.)
<<
[51]
Panadería. (
N. del T.
).
<<
[52]
Prohibido el paso. (
N. del T.
).
<<
[53]
Modistillas llegadas a París que terminaban ganándose la vida como prostitutas. (
N. del T.
).
<<
[54]
Ciclón extratropical que se desarrolla a lo largo de la costa oriental de los EE.UU. a causa de las diferencias de temperatura y humedad entre la corriente de aire frío procedente de Canadá y el aire caliente del Atlántico. (
N. del T
.)
<<
[55]
En español en el original. (
N. del T.
).
<<
[56]
Variante italiana del cruasán. (
N. del T.
).
<<
[57]
Grandes almacenes. (
N. del T.
).
<<
[58]
En español en el original. (
N. del T.
).
<<
[59]
Denominación coloquial de los agentes de policía uniformados. (
N. del T.
).
<<
[60]
Gabarras. (
N. del T.
).
<<
[61]
Palacetes particulares. (
N. del T.
).
<<
[62]
Tiendas de antigüedades. (
N. del T.
).
<<
[63]
Pequeñas aceras. (
N. del T.
).
<<