Read La Lengua de los Elfos Online
Authors: Luis González Baixauli
fanya:
n.
nube (blanca). E.
fanyare:
n.
cielo (la parte superior de aire y nubes). M.
fáre:
n.
suficiencia, plenitud. E.
farea:
adj.
bastante, suficiente. E.
farna:
n.
mástil, hayuco. E.
farne:
n.
*morada. Orofarne C.
farya-,
pasado
farne:
v. d.
bastar. E.
fasse:
n.
cabello enredado. E.
fasta-:
v. d.
enredar. E.
fauka:
adj.
boquiabierto, sediento. E.
fea:
n.
espíritu, alma. S, MR.
fealóke:
n.
dragón resplandeciente. E.
felya:
n.
cueva. E.
fenda:
n.
umbral. E.
feren,
plural
ferni:
n.
haya. E.
ferinya:
adj.
hecho de madera de haya. E.
ferne:
n.
haya. E.
feuya-:
v. d.
aborrecer. E.
fifíru.:
v. d.
desvanecerse lentamente. M.
filit,
plural
filiki:
n.
pajarito. E.
finda:
adj.
peludo, que tiene pelo. PM.
finde:
n.
mechón, trenza. E, PM.
findesse:
n.
cabellera. PM.
fine:
n.
[a] un pelo, un cabello (sólo uno). PM. [b] alerce (árbol). E.
fion,
plural
fioni, fiondi:
n.
?halcón, ?prisa. El original de Tolkien es muy confuso y Christopher propone estas dos posibles lecturas E.
fir-:
v. e. d.
morir, marchitarse. E.
fire:
n.
hombre mortal. E.
fíre-:
v.
expirar. La e final podría ser la última vocal de un v. d. o una marca de v. e. f. MR.
fírima:
adj.
mortal (lit. apto para morir). WJ, E.
Fírima:
n.
Hombre (lit. mortal). S, WJ.
firin:
adj.
muerto (por causa natural). E.
firya:
adj.
humano, mortal. E, WJ.
Firya:
n.
Hombre (lit. mortal). WJ.
formaite:
adj.
diestro (que usa la mano derecha). E.
Formen:
n.
norte. En compuestos
for(o)-
. E, S, AP, forostar CI2.
formenya:
adj.
norteño, septentrional. E.
forte:
n.
derecha, norte. E.
forya:
adj.
derecha. E.
Fui:
n.
la Noche (personificada). E.
fuine:
n.
sombra profunda. E.
hahta:
n.
montón, pila. Viene de
kh-
. E.
haime:
n.
costumbre. Viene de
kh-
. E.
haira:
adj.
remoto, lejano. Viene de
kh-
. E.
haka-:
v. d.
abrir. Hákala M.
hala:
n.
pececillo. E.
halatir:
n.
vigilancia, guardia. Declinación según
halatirn-
?. E.
halatir(no):
n.
martín pescador. E.
halda:
adj.
velado, oculto, en la sombra. E.
halla:
adj.
alto. AP.
halya-:
v. d.
velar, ocultar, tapaz de la luz. E.
ham-:
v. e. d.
sentarse. Probablemente substituído por
har-
(q. v.). E.
handa:
adj.
inteligente. Viene de
kh-
. E.
handasse:
n.
inteligencia. Viene de
kh-
. E..
hande:
n.
conocimiento, comprensión. Viene de
kh-
. E.
handele:
n.
intelecto. Viene de
kh-
. E.
hantale:
n.
*acción de gracias. Eruhantalë CI2.
hanu:
n. mas.
hombre, macho (un hombre, elfo o animal de sexo masculino). E.
hanuvoite:
adj.
?masculino. E.
hanwa:
adj.
?masculino. E.
hanya-:
v. d.
entender, saber sobre, ser capaz de tratar con. Viene de
kh-
. E.
har-:
v. e. d.
sentarse. Hárar CI3.
haran,
plural
harni:
n.
señor, caudillo. Probablemente substituído por
aran
. E.
haranye:
n.
siglo númenóreano. AP.
harma:
n.
[a] cosa atesorada. E [b] tesoro. Viene de
kh-
. AP, E.
harna:
adj.
herido. E.
harna-:
v. d.
herir. E.
harwe:
n.
[a] herida. E. [b] tesoro, tesorería. E.
harya-:
v. d.
poseer. E.
haryon:
n.
heredero, príncipe. E.
hasteina:
adj.
maculado, estropeado. MR.
hat-,
pasado
hante:
v. e. d.
romper por la mitad. E.
hauta-:
v. d.
parar, descansar, hacer una pausa. Viene de
kh-
. E.
háya:
adv.
lejos. Viene de
kh-
. E.
hehta-,
pasado
hehtane:
v. d.
apartar, excluir, abandonar, olvidar. WJ.
heka:
intj.
fuera, aparta. Puede llevar los pronombres afijos reducidos de segunda persona singular,
hekat
, o plural
hekal
. WJ.
hekil(de):
n.
hombre perdido o abandonado por sus compañeros, exiliado o proscrito. WJ.
hekile:
n. fem.
mujer perdida o abandonada por sus compañeros, exiliada o proscrita. WJ.
hekilo:
n. mas.
hombre perdido o abandonado por sus compañeros, exiliado o proscrito. WJ.
hekwa:
prep.
fuera de, excepto. WJ.
helda:
adj.
desnudo. E.
helka:
adj.
helado. Viene de
kh-
. S, E.
helke:
n.
hielo. Viene de
kh-
. E.
helkelimbe:
n.
?granizo. Viene de
kh-
. E.
helle:
n.
cielo. E.
helma:
n.
piel. E.
helwa:
adj.
azul celeste. E.
helyanwe:
n.
arcoiris. E.
hen,
plural
hendi:
n.
ojo. Viene de
kh-
. E, SD.
hendumaika:
adj.
perspicaz. Viene de
kh-
. E.
henulka:
adj.
de ojo maligno. E.
hér:
n.
señor, maestro. Viene de
kh-
. C.
héra:
n.
jefe. Viene de
kh-
. E.
heren:
n.
[a] fortuna, gobierno, lo que hay que guardar para uno y lo que uno tiene guardado. Viene de
kh-
. E. [b] orden, cofradía. Heren Istarion CI4.
herenya:
adj.
afortunado, rico. Viene de
kh-
. E.
heri:
n.
dama, señora. Viene de
kh-
. E.
heru:
n.
señor, amo. En compuestos
-her
. Viene de
kh-
. S, C, PM, E.
hil,
plural
hildi:
n.
*seguidor. La forma en singular no se conoce, también podría ser
hilde
. Hildinyar RR, hildi S.
Hildo:
n.
Hombre (lit. seguidor). S, WJ.
hilya-:
v. d.
seguir. E.
himba:
adj.
adherente. Viene de
kh-
. E.
himya-:
v. d.
adherir, pegar a. Viene de
kh-
. E.
hín:
n.
*hijo. Sólo se usa para hijos de Ilúvatar o, como sufijo, detrás del padre. Viene de
kh-
. WJ, Eruhíni S.
hína:
n.
hijo. Viene de
kh-
. E.
hina:
n.
hijo. Sólo se usa en vocativos, especialmente en
hinya
. Viene de
kh-
. WJ.
hinya:
voc.
hijo mío. Viene de
kh-
. WJ.
hir-:
v. e. d.?
*encontrar (llegar a). Hiruvalye LG.
hire:
n.
*descubridor. Hirilondë CI2.
hísie:
n.
neblina. En compuestos
híse-
. En E aparece
híse
. Viene de
kh-
. LG, S.
Hísime:
n.
11º mes de los calendarios númenóreano y de los senescales, 8º mes del calendario revisado (aproximadamente noviembre). Viene de
kh-
. Hísimë AP.
hiswa:
adj.
gris. Viene de
kh-
. E.
hiswe:
n.
niebla. Viene de
kh-
. E.
hlápu-:
v. d.
flotar en el viento. M.
hlar-:
v. e. d.?
*escuchar. Hlaruva M.
hlóke:
n.
víbora, serpiente. S.
hlone:
n.
*sonido, fonema. Sólo tenemos la forma plural, también podría ser
hlon
. WJ.
hloníte:
adj.
*fonético. Sólo tenemos la forma de plural, por lo que el singular no es del todo seguro. WJ.
ho:
prep.
desde. E.
hó:
pref. verbal.
indica movimiento desde un lugar, con el punto de vista fuera del lugar, cosa o grupo en que se piensa. Véase también
hókiri-, au-
y
aukiri-
.
hókiri-:
v.
corta (una parte de algo para utilizarlo). La
i
final podría ser la última vocal de un v. d. o una marca de v. e. f. WJ.
holme:
n.
olor. E.
hón:
n.
corazón (el órgano físico). Viene de
kh-
. E.
honda:
adj.
*con corazón. Viene de
kh-
. Sincahonda DT, SD.
hópa:
n.
puerto, pequeña bahía casi sin acceso al mar. Viene de
kh-
. E.
hopasse:
n.
refugio. Viene de
kh-
. E.
hóre:
n.
impulso. Viene de
kh-
. E.
hórea:
adj.
impulsivo. Viene de
kh-
. Según E debería ser impulsión pero tiene forma de adjetivo. E.
horme:
n.
urgencia. Viene de
kh-
. E.
horta-:
v. d.
enviar velozmente, ir rápidamente. Viene de
kh-
. E.
hortale:
n.
velocidad, rapidez. Viene de
kh-
. E.
hosta:
n.
[a] gran número. Viene de
kh-
. [b] ?gruesa. La misma raíz significa 144 en Sindarin. Viene de
kh-
. E.
hosta-:
v. d.
[a] reunir, juntar, acumular. Viene de
kh-
. M, E. [b] disputar. E.
hótuli-:
v.
salir, dejar un sitio o grupo para unirse a otro. La
i
final podría ser la última vocal de un v. d. o una marca de v. e. f. WJ.
hrave:
n.
carne. MR.
hravin:
adj.
*salvaje. Hravini. WJ.
hresta:
n.
playa. M.
hríve:
n.
[a] invierno. AP. [b] 5º mes del calendario de Imladris. AP.
hroa:
n.
cuerpo (opuesto a mente). MR.
hróta:
n.
cueva artificial, morada bajo tierra. PM.
huan:
n.
perro de caza. Declinación según
hún-?
. Viene de
kh-
. E.
Hui:
n.
la Noche (personificada). E.
huine:
n.
tinieblas, obscuridad. En E sombra profunda. S, E.
huo:
n.
perro. Viene de
kh-
. E.
huore:
n.
coraje. E.
hwan,
plural
hwandi:
n.
esponja, hongo. E.