Read La Lengua de los Elfos Online
Authors: Luis González Baixauli
sáva:
n.
zumo. E.
selda:
n. fem?.
niña. E.
selde:
n.
niño. E.
seldo:
n. mas?.
niño. E.
seler,
plural
selli:
n. fem.
hermana. Viene de
th-
. E.
selma:
n.
idea fija, voluntad. Viene de
th-
. WJ.
sén:
n.
hijo. Eruséni MR.
senda:
adj.
descansando, en paz. E.
senya:
voc.
hijo mío. CI2.
-ser:
n.
amigo. E.
ser-:
v. e. f.
descansar. E.
sére:
n.
descanso, paz. E.
serinde:
n. fem?.
*bordadora. S.
serke:
n.
sangre. S.
serme:
n. fem.
amiga. E.
sermo:
n. mas.
amigo. E.
seron:
n.
amigo. E.
sikil:
n.
daga, cuchillo. E.
sil-:
v. e. d.
brillar. M, E.
silima:
n.
substancia de la que se hicieron los Silmarillo. R, S.
silma:
adj.
con brillo blanco. E.
silme:
n.
[a] plata (poético). E. [b] luz (de estrellas). AP.
sin:
adv.
así. PM.
sina:
adj.
este. CI3.
sinda:
adj.
gris. Viene de
th-
. LG, S.
Sinda:
n.
uno de los Elfos Sindar. Viene de
th-
. Véase
sinde
. AP, E.
Sindarin:
n.
idioma de los Elfos Sindar. Viene de
th-
. AP, E.
sindarinwa:
adj.
referido a los Sindar. Viene de
th-
. AP.
sinde:
adj.
gris, gris pálido. Es posible que
sinda
y
sinde
sean dos variantes de la misma palabra, pero como palabra aislada sólo aparece la segunda. Viene de
th-
. WJ.
Sindel,
plural
Sindelli:
n.
uno de los Sindar. WJ.
sinka:
n.
*pedernal, silex. Sincahonda DT, SD.
sinome:
adv.
aquí, en este lugar. RR.
sinta:
adj.
corto. E.
sinta-,
pasado
sintane:
v. d.
apagar, desvanecerse. Viene de
th-
. E.
sinte:
v.
véase
ista
. E.
sinya:
adj.
nuevo. Quizá substituído por
vinya
. E.
sinye:
n.
tarde noche. Viene de
th-
. E.
sir-:
v. e. d.
fluir. E.
síre:
n.
río. E.
siril:
n.
riachuelo. E.
sisíla-:
v.
brillar (frecuentativo). M.
siule:
n.
instigación, incitación. E.
solor:
n.
oleaje. E.
sorne:
n.
águila. Viene de
th-
. E.
sorno:
n.
águila. Viene de
th-
. C.
soron,
plural
sorni:
n.
águila. Viene de
th-
. E.
suhto:
n.
trago. E.
suk-:
v. e. f.
beber. E.
súle:
n.
espíritu, aliento. Viene de
th-
. AP, S, E.
Súlime:
n.
3º mes de los calendarios númenóreano y de los senescales, 12ºmes del calendario revisado (aproximadamente Marzo). AP.
sulka:
n.
raíz. E.
súlo:
n.
copa. E.
súma:
n.
cavidad, entrañas. M.
sundo:
n.
base, raíz. E, WJ.
sundóma:
n.
vocal característica de una raíz. WJ.
sungwa:
n.
vasija. E.
súre:
n.
viento. M, Súrinen LG.
surya:
n.
consonante fricativa. E.
súya-:
v. d.
respirar. Viene de
th-
. E.
ta:
pron.
ése. E.
taile:
n.
prolongación. E.
taina:
adj.
alargado. E.
taita-:
v. d.
prolongar. E.
tak-,
pasado
tanke:
v. e. f.
sujetar, atar. Aparece dado en tercera persona. E.
takse:
n.
uña. E.
tál:
n.
pie. Declinación según
tal-
. E.
talan,
plural
talami:
n.
suelo. E.
tallume:
n.
planta del pie. E.
talma:
n.
base, fundamento. E.
talta:
n.
inclinación. E.
talta-:
v. d.
derrumbarse, caer, inclinarse. M, E.
talya-:
v. d.
duplicar, repetir. E.
tam-,
pasado
tamne:
v. e. f.
dar un golpecito. E.
tamba-:
v. d.
golpear. E.
tambaro:
n.
[a] golpeador. E. [b] pájaro carpintero. E.
tamne:
v.
véase
tam-
.
tampa:
n.
tapón. E.
tana:
adj.
ese. E.
tana-:
v. d.
mostrar, indicar. MR.
tango:
n.
tañido, sonido que hace una cuerda tensa al soltarse (onomatopéyico). E.
tangwa:
n.
broche, cierre. E.
tanikwelasse:
n.
cierto árbol de Númenóre. Taniquilassë CI2.
tanka:
adj.
firme, seguro. E.
tanke:
v.
véase
tak-
. E.
tankil:
n.
alfiler, broche. E.
Tankol:
n.
Venus. MR.
tanna:
n.
signo. MR.
tano:
n.
artesano, herrero. E, artano CA.
tanta:
adj.
doble. E.
tanwe:
n.
objeto artesanal, objeto fabricado, mecanismo, máquina. E.
táp-,
pasado
tampe:
v. e. f.
*detenerse. Dado en tercera persona. E.
tar:
adj.
?superior. Tar-menel MR.
tar:
adv.
ahí (arcaico). E.
tár:
n.
rey. E.
tára:
adj.
alto, elevado, noble. En compuestos
tar-
. E, S, WJ, Tarion AP.
tári:
n. fem.
reina. E, Tario LG, Elentari LG
tárie:
n.
altura. Táriena RR.
tarinya:
voc.
mi rey. CI2.
Tárion:
n.
6º día de la semana élfica y 7º de la númenóreana dedicado a los Valar. AP.
tarka:
n.
cuerno (de animal). E.
tarkil:
n.
hombre de origen númenóreano. AP.
tarma:
n.
pilar. S, CI2.
tarsa:
n.
problema, dificultad. E.
tarya:
adj.
resistente, fuerte, duro. E.
tasar(e):
n.
sauce. Viene de TATHARE. E, S.
tatya:
adj.
segundo. WJ.
tatya-:
v. d.
duplicar. E.
taura:
adj.
poderoso. E.
taure:
n.
bosque. Por asociación con
taura
sólo se aplica a grandes bosques. E, C, S, M.
taurea:
adj.
boscoso. Tumbaletaurëa. RR.
taurina:
adj.
de madera. E.
tavar:
n.
madera. E.
tavaril:
n. fem.
espíritu de los bosques. E.
tavaro(n):
n. mas.
espíritu de los bosques. E.
te:
pron. acus.
*los. RR.
tea:
n.
línea recta, camino. E.
tehta:
n.
marca, signo. E, AP.
tek-:
v. e. f.
escribir. Dado en tercera persona. E.
tekil:
n.
pluma (de escribir). E, PM.
tekko:
n.
tilde ('). E.
telda:
adj.
último, final. WJ.
tele-:
v.
terminar, ser la última persona o cosa de una serie de eventos. Es un verbo transitivo. La e final puede ser la última vocal de un v. d. o una marca de v. e. f. WJ.
Telelli(e):
n.
pueblo de los Teleri. E.
telemna:
adj.
de plata. E.
Teler:
n.
uno de los Teleri. S, E.
telerin:
adj.
referido a los Teleri. E.
telko,
plural
telkwi:
n.
[a] pierna. E, quingatelco DT, SD. [b] tallo (de una letra). AP.
telko-:
v. d.
*andar a trancos. Telcontar. RR.
tella:
adj.
último. E.
telle:
n.
parte posterior. E.
telluma:
n.
bóveda, cúpula. Palabra de origen Valarin. LG, WJ.
telma:
n.
conclusión, último elemento de una estructura o trabajo. WJ.
telme:
n.
capucha, cubierta. E.
telmello telmanna:
adv.
de pies a cabeza, de arriba a abajo. E.
telpe:
n.
plata. Palabra de origen telerin más utilizada que la forma correcta en kwenya:
tyelpe
. En compuestos
telep-
. CI2, S.
telpina:
adj.
de plata. E.
telta-:
v. d.
cubrir, ocultar, camuflar. E.
telume:
n.
bóveda, cúpula, techo, toldo. E, WJ.
telya-:
v. d.
finalizar, concluir. Se trata de un verbo intransitivo. E.
téma:
n.
serie, hilera, línea. E, AP.
tengwa:
n.
letra. E, WJ, tengwar AP.
tengwanda:
n.
alfabeto. E.
tengwe:
n.
indicación, signo. E.
tengwesta:
n.
sistema de signos, lenguaje (ya sea mediante sonidos o no). En E aparece gramática, pero WJ aclara que técnicamente esta palabra incluye la forma de hablar, o
lambe
(la fonética y la fonología del lenguaje), así como la morfología, la gramática y el vocabulario. WJ.
tengwestie:
n.
lenguaje (como fonómeno de comunicación entre seres). WJ.
tenkele:
n.
sistema de escritura. E.
tenna:
prep.
hasta. Tenn' RR.
tennoio:
adv.
eternamente. CI3.
ter-:
adv.
a través. CI3.
ter(e)-:
prep.
a través de, por. E.
téra:
adj.
recto. E.
teren(e):
adj.
delgado. E.
tereva:
adj.
penetrante, agudo. E.
terhat-,
pasado?
terhante:
v. e. d.
romper en piezas. E.
terken:
n.
*percepción. MR.
terkenya:
adj.
perceptivo. Terkenyë. MR.
termar-:
v. e. d?.
permanecer (literalmente asentarse a través). CI3.
tie:
n.
camino, curso, línea, dirección. E, tiër LG, tielyanna CI1.
tihta-:
v. d.
atisbar. M.
tikse:
n.
punto, marca débil. E.
tilde:
n.
punta, cuerno. En compuestos
-til
. E, WJ, Taniquetil S.
tin-:
v. e. f.
centellar. Dado en tercera persona. E, LG.
tinda:
adj.
brillante, plateado. E.
tinde:
n.
destello. E.
tindóme:
n.
crepúsculo del amanecer. AP.