La Lengua de los Elfos (22 page)

Read La Lengua de los Elfos Online

Authors: Luis González Baixauli

BOOK: La Lengua de los Elfos
7.69Mb size Format: txt, pdf, ePub

tindómerel:
n.
ruiseñor (poético). E.

tinga-:
v. d.
vibrar. Véase
tinge
. E.

tinge:
n.
tañido, sonido que hace una cuerda tensa al soltarse (onomatopéyico). E.

tingilinde:
n.
estrella brillante. E.

tingilya:
n.
estrella brillante. E.

tinko:
n.
metal. E, AP.

tinta:
adj.
centelleante. S.

tinta-:
v. d.
encender, causar destellos. E, MR, LG.

tintila-:
v. d.?
*chispear. LG.

tintina-:
v. d.
centellar (frecuentativo). E.

tinwe:
n.
centelleo, chispa. Poéticamente también estrella. LG, E.

-tir:
n.
observador, el que mira. Palantir. S.

tir-,
pasado
tirne:
v. e. f.
atender, vigilar, observar. E, tiruva M, tiruvantes CI3.

tirion:
n.
atalaya, torre. E.

titta:
adj.
pequeño, diminuto. E.

tiuka:
adj.
gordo, grueso. E.

tiuko:
n.
muslo. E.

tiuya-:
v. d.
hincharse, engordar. E.

tó:
n.
lana. E.

toa:
adj.
de lana. E.

tol,
plural
*tolli:
n.
isla. S, E.

tolto:
adj.
ocho. E.

top-,
pasado
tompe:
v. e. f.
cubrir. Dado en tercera persona. Quizá Tolkien cambió la raíz y pasó a ser
túp-
, véase
tópa-
. E.

tópa:
n.
techo, tejado. Quizá Tolkien cambió la raíz y pasó a ser
túp-
, véase
tópa-
. E.

tópa-:
v. d.
techar. En R
untúpa
se descompone en
undu + túpa
, de aquí se podría deducir que quizá Tolkien cambió la raíz y pasó a ser
túpa-
; sin embargo, el cambio en la vocal también podría estar provocado por el adverbio. E, entúpa LG.

toron,
plural
torni:
n.
hermano. Se usa más
onóro
. E.

tuia-:
v. d.
*brotar. E.

tuile:
n.
[a] primavera. E, AP. [b] madrugada. E. [c] 1º mes del calendario de Imladris. AP.

tuilére:
n.
día especial del calendario de los senescales. AP.

tuilindo:
n.
golondrina (lit. cantor de primavera). E.

tuima:
n.
brote. E.

tuk-:
v. e. f.
traer, arrastrar. E.

tukse:
n.
techo de paja. E.

tul-:
v. e. f.
venir, llegar (al punto de vista del hablante). E, Utúlien RR, entuluva S.

tulka:
adj.
[a] amarillo. Palabra de origen Valarin. WJ. [b] firme, fuerte, inamovible. Probablemente abandonada. E.

tulko:
n.
soporte. E.

tulta-:
v. d.
ir a buscar, recoger, llamar. E.

tumbale:
n.
valle muy profundo. C, Tumabaletaurëa RR.

tumbo:
n.
valle profundo. S, E.

tumna:
adj.
profundo. E.

tumpo:
n.
joroba. E.

tunda:
adj.
alto. E.

tundo:
n.
colina. E.

tunga:
adj.
tenso, tirante. E.

tuo:
n.
músculo, vigor, fuerza física. E.

tupse:
n.
paja. E.

tur:
n.
señor, amo. E, Turambar AP.

túre:
n.
dominio, victoria, poder. E.

turka:
adj.
*fuerte, poderoso. PM.

turma:
n.
escudo. E.

turo:
n.
señor, amo. E.

tur-:
v. e. f.
*dominar, gobernar, ordenar. E, turúna S.

tussa:
n.
arbusto. E.

tuv-:
v. e?. f?.
*encontrar (localizar). Utúvienyes RR.

tyal-:
v. e. f.
jugar, tocar un instrumento. E.

tyalangan,
plural?
tyalandandi:
n.
arpista. E.

tyalie:
n.
deporte, juego. E.

tyar-:
v. e. d.
causar. E.

tyaro:
n.
hacedor, agente. E.

tyav-:
v. e. f.
degustar. E.

tyáve:
n.
gusto, placer. E, MR.

tyel(de):
n.
fin. Declinación según
tyeld-
. E.

tyel-:
v. d.
acabar. E.

tyelima:
adj.
final. E.

tyelka:
adj.
rápido, ágil, apresurado. E, PM.

tyelle,
plural
tyeller:
n.
*grado. Tyeller. AP.

tyelpe:
n.
plata. En compuestos
tyelep-
. Se utiliza más
telpe
. CI2, C, E.

tyelperin:
adj.
plateado. S.

tyulma:
n.
mástil. E, SD.

tyulusse:
n.
álamo. E.

U

ú-:
adv.
no, in-. Normalmente añade un matiz maligno. E, Únótime LG.

uile:
n.
planta trepadora o que se extiende, especialmente alga. E.

úlea:
adj.
desbordante. E.

ulle:
adj.
véase
ulya-
.

ulunde:
n.
inundación. E.

ulundo:
n.
monstruo, criatura deforme y horrible. E.

ulya,
pasado intrans.
ulle,
tans.
ulyane:
v. e. d.
verter, echar. E.

um-,
pasado
úme:
v. e. f.
no hacer, no ser, no estar. En primera persona
umin
o
uin
. E.

umbar:
n.
destino, hado. Posiblemente con un matiz tenebroso. Declinación según
umbart-?
. E, AP.

úmea:
adj.
malvado. E.

undóme:
n.
crepúsculo del atardecer. AP.

undu:
adv.
hacia abajo, debajo. E, LG.

undulav-,
pasado
unduláve:
v. e. f?.
*ahogar (lit. lamer hacia abajo). Unduláve CA.

undume:
n.
abismo. M.

ungo:
n.
nube, sombra obscura. E.

ungwale:
n.
tortura. E.

ungwe:
n.
[a] telaraña. AP. [b] obscuridad. E.

unka-:
v. d.
vaciar, ahuecar. E.

úkwétima:
adj.
indescriptible, impronunciable, imposible de decir o poner en palabras. WJ.

unkwa:
adj.
hueco. E.

unkwale:
n.
agonía, muerte. E.

unkwe:
n.
hueco. E.

únótima:
adj.
incontable. Únótime CA.

untúpa-:
v. d.
cubrir (lit. techar hacia abajo). Viene de
undu + tópa
(o
túpa
). Untúpa LG.

únyárima:
adj.
imposible de narrar (porque no se conoce del todo o es muy largo). WJ.

úra:
adj.
extenso. E.

úre:
n.
calor. AP.

Úrime:
n.
8º mes de los calendarios númenóreano y de los senescales, 5º mes del calendario revisado (aproximadamente Agosto). Según la edición la u es larga o corta. La versión correcta es ésta. AP.

Urko,
plural
urkwi:
n.
Orco, originalmente algo que causaba pavor a los Elfos. WJ.

urulóke:
n.
dragón de fuego. E, S.

uskwe:
n.
hedor. E.

úvanima:
n.
*monstruo (criatura de Melkor). E.

úve:
n.
abundancia, gran cantidad. E.

úvea:
adj.
abundante, en gran número, muy grande. E.

V

vá:
part. verbal.
no quiero, no lo hagas. Se usa para expresar el deseo del hablante, pero nunca para acciones futuras del hablante que dependen de la previsión o en valoraciones de fuerza de las circunstancias. Puede llevar prefijos de primera persona:
ván, ványe
. WJ.

vahta-:
v. d.
manchar. E.

vaia:
n.
envoltura, especialmente el mar exterior y aire alrededor del mundo. Viene de
w-
. E.

vaire:
n. fem?.
*tejedora. Vairë S.

vaiya:
n.
envoltura, especialmente el mar exterior y el aire alrededor del mundo. Viene de
w-
. E.

vaiwa:
n.
viento. Viene de
w-
. E.

vakse:
n.
mancha. E.

vákwet-,
pasado?
vákwente:
v. e. f.
rehusar, prohibir. WJ.

vala:
n.
poder. E, Valarauko S.

Vala:
n.
uno de los Valar (lit. poderoso). En compuestos
Vali-
AP, Valimar S.

vala-:
v. d.
utilizar la autoridad divina de los Valar. WJ.

valaina:
adj.
divino, relativo a los Valar. E.

Valakirya:
n.
Osa Mayor (constelación). E.

Valanya:
n.
6º día de la semana élfica y 7º de la númenóreana dedicado a los Valar. AP.

Valarauko,
plural
Valaraukar:
n.
balrog. S.

valarinwa:
adj.
referido a los Valar. WJ.

valasse:
n.
divinidad. E.

Valie:
n. fem.
Vala femenino. S.

valya:
adj.
provisto de poder o autoridad divinos. E.

ván,
plural
vani:
n.
ganso. Viene de
w-
. E.

vanda:
n.
juramento, promesa. CI3.

vanima:
n.
hermoso. C, E, Vanimar RR.

vanima:
adj.
hermoso. También
vanime
. CA, C, E, WJ.

vanta:
n.
paseo. E.

vanta-:
v. d.
caminar. E.

vanwa:
adj.
ido, partido, desaparecido, perdido, pasado. E, LG, WJ.

vanwie:
n.
el pasado, tiempo pasado. E.

vanya:
adj.
hermoso. E, S.

Vanya:
n.
uno de los Vanyar (lit. hermoso). S.

vanya-,
pasado
vanne:
v. d.
ir, partir, desaparecer. Probablemente abandonado. E.

vanyarin:
adj.
referido a los Vanyar. MR.

vára:
adj.
sucio. E.

varda:
adj.
*elevado, sublime. R.

Vardarianna:
n.
cierto árbol de Númenóre. CI2.

varna:
adj.
seguro, protegido. E.

varnasse:
n.
seguridad. E.

varne:
adj.
marrón, cetrino (en compuestos
varni-
). E.

varya-:
v. d.
proteger. E.

Vása:
n.
el Sol (lit. consumidor). S.

ve:
adv.
como. LG, M.

vea:
adj.
adulto, varonil, vigoroso. E.

veaner:
n.
adulto. E.

veasse:
n.
vigor. E.

vén:
n.
verdor, juventud, frescura. Viene de
w-
. E.

vende:
n. fem.
doncella. Viene de
w-
. E.

véne:
n.
virginidad. Viene de
w-
. E.

venesse:
n.
virginidad. Viene de
w-
. E.

venya:
adj.
verde, fresco. Viene de
w-
. E.

veo:
n. mas.
hombre. E.

véra:
adj.
personal, privado, propio. Viene de
w-
. PM.

Other books

Casca 2: God of Death by Barry Sadler
Cat 'N Mouse by Harriott, Yvonne
Renegade Father by RaeAnne Thayne
Exile on Kalamazoo Street by Michael Loyd Gray
Graveyard Shift by Chris Westwood
A Cry For Hope by Rinyu, Beth
The Reveal by Julie Leto
Bombs on Aunt Dainty by Judith Kerr
Ponies at Owls' Wood by Scilla James
Dönitz: The Last Führer by Padfield, Peter