Sherlock Holmes y los zombis de Camford (25 page)

Read Sherlock Holmes y los zombis de Camford Online

Authors: Alberto López Aroca

Tags: #Fantástico, Policíaco, Terror

BOOK: Sherlock Holmes y los zombis de Camford
3.46Mb size Format: txt, pdf, ePub

En mi ansia por huir del Aula 14, había atravesado el vestíbulo de los trofeos, y me había metido por el pasillo equivocado… Y de repente, me vi rodeado por una turba de pequeña criaturas de diversos colores que me ignoraron por completo.

Al principio pensé que se trataba de niños, pero aquello no tenía sentido en los pasajes subterráneos de una instalación militar secreta… ¿o sí?

No medían más de tres pies, y los recuerdo muy vagamente, pues pasaron por mi lado y siguieron su camino, correteando y emitiendo unos extraños sonidos que a mí me parecieron propios de algún juguete: chirridos, graznidos… Uno de ellos iba vestido como un arlequín, otro llevaba un uniforme militar, otro llevaba los calzones y la camiseta de tirantes de un boxeador… Conté ocho o diez de ellos.

Y detrás llegó un hombre alto, de unos cuarenta años, vestido con una bata blanca. Sostenía un aparato rectangular, muy semejante al que había visto en manos del profesor Voight, en la sala de los monos, hacía ya una o dos eternidades… Venía corriendo detrás de esos ruidosos (y en verdad muy siniestros) enanitos.

—¿Qué hace usted aquí? —me preguntó. Tenía un ligero acento que sonaba a germano.

—Soy…

—Bah, déjelo. Tengo prisa.

—Pero oiga…

—¡Chicos! —gritó—. ¡Esperadme!

Y siguió corriendo adelante.

Me quedé ahí plantado durante unos segundos, atónito y pensando si lo que había visto era real.

Pues claro que era real. Todo lo que había visto era real y horrible como la vida misma. Tan real como
Newgate
, como
Baker Street
, como la cama de Myrtelle, como el navajazo que me asestó el negro Bobby Jameson en 1865 a la puerta del Britannia, como que tuve padre y madre pero nunca conocí a esos bastardos, como la primera vez en un calabozo, como los latigazos que propinaba Johnny el Honrado, como una buena pinta de cerveza y como un mal dolor de tripas, o el pescado con patatas fritas, o la horca… Real como Sherlock Holmes y el doctor Watson. Claro que sí.

—¿Mercer?

Otra figura llegaba hasta mí desde el lugar de donde habían salido el tipo de la bata blanca y sus enanos. Era el coronel MacDare, que caminaba dando tumbos y se ayudaba apoyando una mano en la pared. La venda de su cabeza estaba empapada en sangre.

—Eeeeh… Sí, soy yo. Estaba buscándolos a ustedes, pero creo que me he extraviado.

—¿Ha dejado sola a la señorita Morphy?

—No, de ningún modo —dije—. Ese muchacho, Jekyll, ha vuelto en sí. Se encontraba estupendamente, y me ha dicho que se haría cargo de ella.

Sí, eso dije, y a MacDare le pareció bien. Técnicamente era casi cierto, ¿no?

—¿Qué eran esas cosas que han pasado por aquí? —pregunté—. ¿Y ese hombre? ¿Era otro de los profesores?

—Es Heinrich Hampelmann —me dijo—. No trabaja en la universidad, sino que está a jornada completa en
Camp Briton
. Aunque usted no lo crea, el mayor Brant lo encontró en una juguetería del
Soho
, ¿sabe? Y esos diablillos que ha visto usted son títeres.

—¿Títeres?

—Sí, Hampelmann los dirige a distancia con un transmisor de radio… cosas de científicos. Es un tipo muy ingenioso, ese Hampelmann.

Recordé que ese era el nombre que había mencionado el profesor Voight durante mi encuentro en aquel sótano de la universidad: El tal Hampelmann había colaborado en la construcción del terrorífico autómata gorila.

—Venga conmigo entonces —dijo MacDare.

—¿Adonde iban ese tipo y sus títeres con tanta prisa?

—Al exterior. Va a intentar «pastorear» a los morphies para que no vayan muy lejos… Los queremos en las proximidades de la base.

—¿Con muñecos?

—Esos muñecos, Mercer, son capaces de realizar labores militares que a mí me resultarían imposibles. A usted lo partirían por la mitad en un minuto, se lo aseguro.

Proseguimos avanzando por el pasillo hasta desembocar de nuevo en el vestíbulo de las rarezas. Me pareció que los tres ojos saltones de la cosa que MacDare había denominado «palpoide" nos seguían y que la simiesca cabeza de "Gorgan» me hizo un guiño.

—Usted trabaja para Holmes —me dijo el coronel—. ¿Qué hace para él?

—Los recados —respondí.

—Comprendo. Ese hombre es excepcional. Empezamos con mal pie, pero ahora… Cuando hable con mi nuevo superior, le diré que Holmes debería formar parte del Escuadrón de las Sombras.

—El señor Holmes se va a retirar —expliqué—. Incluso se ha comprado una casita en la costa, creo…

—Eso dicen todos los viejos soldados, y luego regresan al servicio activo —dijo MacDare—. Sobre todo los mejores. Holmes es un auténtico brujo, ¿sabe? ¡Creo que lee las mentes!

No respondí a ese ridículo comentario.

—¿Sabe usted —prosiguió— que ya conoce este lugar mejor que yo? Ha tenido en cuenta cosas que yo ni siquiera había pensado…

«No me extraña», estuve a punto de contestar, pero en su lugar le dije:

—Entonces, ¿cuál es el plan del señor Holmes?

—Mírelo usted mismo —dijo.

Llegamos a otro de esos portones acorazados, idéntico al de la entrada al Aula 14. Pero este no llevaba inscripción alguna.

MacDare sacó las consabidas llaves y abrió la cerradura.

El gigante comenzó a levantarse con un ensordecedor rugido de motores que resonó por toda la caverna subterránea. En el techo había una gigantesca placa de metal que se desplazó automáticamente, pues debía de estar encajada en rieles de hierro con rodamientos engrasados. La luz del atardecer iluminó esta especie de astillero ciclópeo al que MacDare me había traído. Los andamios cayeron ruidosamente cuando los peludos brazos se movieron; las palmas de las manos se apoyaron en el suelo y las paredes retumbaron. El estruendo de los chirridos y los crujidos de los mecanismos hidráulicos y neumáticos me obligaron a taparme los oídos cuando sus rodillas se flexionaron, y la gran cabeza miró a ambos lados del hangar, como si buscara inspeccionarnos a nosotros, pequeñas hormigas que mirábamos asombradas sin llegar a comprender la majestuosidad del coloso. Su boca estaba abierta y nos mostraba unos colmillos capaces de masticar a varios hombres juntos. Los ojos se encendieron como dos faros de luz, inmóviles, y nada escaparía a su atenta mirada. Y cuando se alzó, más de medio cuerpo salió al exterior de la base, y nosotros tuvimos que contentarnos con mirar aquellos pies desnudos cubiertos de vello. No sé qué habría hecho cualquier otro hombre, pero yo intenté recordar todas las oraciones que conocía. Y ninguna vino a mi mente, pues en mi fuero interno sabía que el titán se había alzado para salvarnos a todos.

—El juego ha empezado, Holmes.

Y esas fueron las primeras palabras que escuché decir a Mightech, el poderoso.

—¡Bravo, Watson! —dijo Sherlock Holmes, y rompió en aplausos. Y a continuación se dirigió a mí—: Vaya, Mercer, veo que el señor Jekyll ha regresado al mundo de los vivos… Pero ¿era realmente Jekyll?

—¿Qué? ¿Cómo lo… cómo sabe que Jekyll se ha despertado?

—Porque está usted aquí y no en el Aula 14 como habíamos convenido, ¿recuerda? Repito, Mercer,
¿seguía siendo
Jekyll? Un chico rubio, alto, simpático, repleto de bondad…

—Sí, claro que sí —respondí.

Sherlock Holmes alzó una ceja y su sonrisa se esfumó. Me examinaba como si estuviera mirando un insecto a través de la lupa de aumento. No hice el más mínimo movimiento, aunque la verdad es que deseaba tirarme al suelo y quedarme dormido.

Pero el espectáculo que teníamos delante merecía la pena. Aquella descomunal criatura era una réplica casi exacta del autómata que me había vigilado durante un buen rato en la universidad. Pero si aquel medía seis pies y medio, este debía de levantar hasta cien pies del suelo cuando estaba erguido. Era un gorila de diez pisos de altura, perfectamente proporcionado, y estaba saliendo de aquel agujero por la gran trampilla metálica que se había abierto sobre su cabeza. No tuvo más que apoyar las manos en el exterior y auparse para quedar al aire libre.

A nuestro alrededor, las paredes de la caverna temblaron.

—Debemos salir de inmediato —dijo MacDare, que sonreía satisfecho—. No hemos podido comprobar los cálculos de nuestra gente, de modo que no hay forma de saber si los túneles aguantarán el peso de esa mole andante. Vengan por aquí —nos indicó.

Cuando el coronel nos había dicho que el proyecto del profesor Voight ocupaba la mayor parte de las instalaciones subterráneas de
Camp Briton
, no nos había engañado. Como he dicho, nos hallábamos en una caverna subterránea de cuyas dimensiones no puedo estar seguro… Eran tan grande como dos o tres campos de fútbol juntos, quizá más, quizá algo menos, y el techo estaba a una altura de unos treinta pies, calculé… Allí había montones de vigas de hierro, así como barras y láminas del mismo metal, fardos que contendrían vaya usted a saber qué, varias mesas de trabajo que me recordaron a las de los carpinteros, e incluso un pequeño edificio, apenas una caseta, donde supongo que Voight tendría su despacho.

Junto a dicha caseta había una puerta enorme con una rampa, y supongo que era por ahí por donde transportaban el material hasta abajo, pues el suelo estaba manchado de grasa y aceite de vehículos, así como de estiércol de caballo. Por dicha rampa nos llevó MacDare mientras escuchábamos los pisotones de Mightech por encima de nuestras cabezas.

—¿Y este era su plan, señor Holmes? —le pregunté.

—Le pedí a Watson que comprobara la salud del señor Jekyll y que, en cuanto pudiera, buscara este lugar, el laboratorio de Voight. Le expliqué lo que aquí encontraría y le encomendé la misión de explicarle la situación al profesor y de encargarse personalmente de supervisar las «labores de limpieza». Es Watson quien ha hablado por boca del titán, ¿sabe? Está a bordo con Voight y su amigo el cazador.

—Pero usted no podía saber que esa cosa enorme existía… —dije yo.

—Usted mismo me habló del profesor Voight —dijo el detective—. Debo admitir que hizo justicia a lo que el profesor había dicho: El autómata que usted vio en la universidad era un prototipo, ¿verdad? Eso es lo que usted oyó decir a Voight.

—Así es, pero…

—Y que el prototipo, y solo el prototipo, se manejaba con un «emisor de ondas a distancia", ¿verdad? Y también, que el pequeño Mightech estaba recubierto con pieles de auténticos monos, pero que para "el grande» habían utilizado imitaciones plásticas, ¿no es así?

—Sí, eso dijo Voight.

—Si el autómata grande no necesitaba un control a distancia es porque debía ser una máquina tripulada. ¿Cuan grande debía ser el proyecto de Voight para ocupar la mayor parte de las instalaciones del subsuelo? Ya lo ha visto usted: Es un verdadero gigante, un arma formidable.

—Sí, lo hemos visto —dije yo—, ¿pero qué va a hacer ese cacharro contra los zombis? ¿Aplastarlos?

—Algo así debió pensar el señor Holmes —intervino MacDare—. Pero Mightech puede hacer algo incluso mejor que machacarlos para que mis hombres los recojan con palas.

—¿El qué? —pregunté.

MacDare me pasó una mano por el hombro y dijo:

—Se los va a comer.

El exterior de
Camp Briton
era el escenario de un apocalipsis. Sherlock Holmes, MacDare y servidor nos quedamos en la puerta de acceso (o de salida, desde mi punto de vista) a la cueva de Mightech. Y sí, el coronel tenía razón: Parecía que el suelo fuera a hundirse bajo nuestros pies.

Desde nuestra posición podíamos ver la entrada al cuartel general de la base, que estaba sitiada por los muertos vivientes. Del interior del edificio seguían saliendo inútiles disparos que procedían de las ventanas del primer piso. Pero los zombis tenían problemas más graves:

Seth Pride estaba allí, sobre un montón de cuerpos que seguían moviéndose y aullando, armado ahora con dos sables que había recogido de los caídos en combate, y estaba dedicado en cuerpo y alma a cortar cabezas, brazos y piernas de los monstruos. La piedra zolteca funcionaba a la perfección, pues los zombis no se le acercaban, pero él los empujaba sobre su pila de trofeos vivientes y los ensartaba una y otra vez, con tal furia que producía pavor. Su rostro, su estrambótico traje negro, sus manos, todo él estaba empapado en el líquido parduzco que los gritones morphies tenían por sangre.

Lewis Crandle también estaba haciendo de las suyas, pues no lo había visto con Holmes y MacDare: Al parecer, se había aprovisionado de una buena cantidad de carga eléctrica, y aunque yo no lo podía ver, de vez en cuando me percataba de que algún zombi que la estaba emprendiendo a cabezazos contra la puerta principal del cuartel se detenía en seco y empezaba a soltar humo por las orejas… y acababa envuelto en llamas. Incluso llegué a ver cómo la mano de hierro de Crandle se hundía en la boca dentada del torso de uno de esos zombis más «veteranos», y solo entonces soltaba la fatal descarga.

Luego, claro, estaban los títeres enanos de Hampelmann, armados con revólveres, espadas y fusiles, obligando a las criaturas a permanecer dentro de
Camp Briton
. Uno de los muñecos parecía construido con algún tipo de caucho muy elástico, y envolvía con sus extremidades a los zombis que intentaban saltar la alambrada y los arrastraba de vuelta al patio, donde una marioneta vestida como un Lucifer enano (con tridente y todo) y un negrito de ojos relucientes armado con una cuchilla de carnicero los mutilaban. Los otros juguetes andantes participaban de la carnicería con esas siniestras e inmóviles sonrisas pintadas en sus rostros de diversos colores. Del hombre que movía los hilos no tuve noticia, pero supuse que debía encontrarse en algún lugar del primer piso del cuartel, a salvo.

Y Mightech, el poderoso Mightech, realizaba su escalofriante labor de forma metódica, y con su imponente tamaño y presencia robaba el poco protagonismo que pudiera tener el resto de los contendientes. A cada paso que daba, el mundo entero parecía temblar. Con una sola de sus manos podía coger cuatro o cinco zombis, y para mi horror, se los echaba a la boca… Me pregunté qué sucedería si tal máquina de destrucción cayera en malas manos y me dije que lo mejor sería no pensar en esa posibilidad. Mightech daba vueltas alrededor del cuartel y atrapaba con sus manos a las criaturas que procuraban huir. De cuando en cuando buscaba la pila de cuerpos de Seth Pride y la limpiaba de un terrible bocado, y en otros momentos, cuando uno de los morphies lograba escapar de las garras de ese improvisado ejército de monstruos —pues monstruos eran nuestros aliados, tal y como había preconizado el señor Holmes—, Mightech salía de
Camp Briton
, lo aplastaba con la palma de su mano y después ingería los restos triturados.

Other books

Sherlock Holmes by Dick Gillman
El arte de amargarse la vida by Paul Watzlawick
The Tewkesbury Tomb by Kerry Tombs
To Be Chosen by John Buttrick
The Ghoul Next Door by Victoria Laurie
Enchantment by Monica Dickens
First Meetings by Orson Scott Card
Beyond These Walls by Em Savage
Dead on Target by Franklin W. Dixon