Visiones Peligrosas I (13 page)

Read Visiones Peligrosas I Online

Authors: Harlan Ellison

Tags: #Ciencia-ficción

BOOK: Visiones Peligrosas I
8.91Mb size Format: txt, pdf, ePub

»Las máquinas trabajan en los Niveles de fabricación de bienes de consumo en un silencio roto sólo por la charla de algunos técnicos. Las grandes tuberías del fondo de los mares absorben agua y lodo. Este material es llevado automáticamente por tubos hasta los diez Niveles de producción de LA. Allí los compuestos inorgánicos son convertidos en energía y después en comida, bebida, medicinas y aparatos. Hay muy poca agricultura o ganadería fuera de los muros de la ciudad, pero hay superabundancia de vegetales y carne para todos. Artificiales, pero duplicados exactos de la materia orgánica, así que ¿quién nota la diferencia?

»Ya no hay hambre ni necesidades en ninguna parte, excepto entre los exiliados voluntarios que vagan por los bosques. Y la comida y las manufacturas se transportan a las Pandoras y se distribuyen a los receptores del salario púrpura. El salario púrpura. Un eufemismo de la avenida Madison con inflexiones de realeza y de derecho divino. Ganado sólo por haber nacido.

»Otras épocas considerarían delirante a la nuestra, y sin embargo tiene ventajas que no tenían aquéllas. Para combatir la transitoriedad y el desarraigo, la megápolis está dividida en pequeñas comunidades. Un hombre puede pasar toda su vida sin tener que moverse para obtener cualquier cosa que necesite. Como consecuencia, han surgido un provincialismo, un nacionalismo de patria chica y una hostilidad hacia los extranjeros. De ahí las sangrientas luchas de pandillas juveniles de distintas ciudades. La polémica intensa y viciosa. La insistencia en implantar y apegarse a costumbres locales.

»Al mismo tiempo, el ciudadano de patria chica tiene fido, que le permite ver los acontecimientos de todo el mundo. Entremezclada con basura y propaganda, que el gobierno considera buena para el pueblo, hay una infinita variedad de programas soberbios. Un hombre puede obtener el equivalente a un doctorado en Filosofía sin moverse de casa.

»Un nuevo Renacimiento ha llegado, una floración de las artes comparable a la de la Atenas de Pericles y las ciudades-estado de la Italia de Miguel Ángel o la Inglaterra de Shakespeare. Paradójico: más analfabetos que nunca antes en la historia del mundo; pero también más intelectuales. Los que hablan el latín clásico superan en número a los de los días de César. El mundo de la estética produce un fruto fabuloso. Y desde luego, madura.

»Para reducir el provincialismo y para hacer la guerra internacional aún más improbable, tenemos la norma mundial de la «homogeneización» El intercambio voluntario de parte de la población de un país con la de otro. Rehenes de la paz y del amor fraterno. Los ciudadanos que no pueden soportar vivir sólo del salario púrpura o creen que serán más felices en otro lugar son inducidos a emigrar con sobornos.

»Un Mundo Dorado en algunos aspectos; una pesadilla en otros. Así que, ¿qué hay de nuevo en el mundo? Siempre fue así en cada época. La nuestra ha tenido que lidiar con la superpoblación y la automatización. ¿De qué otro modo podría haberse resuelto el problema? Es el asno de Buridan, muriendo de hambre porque no puede decidir cuál de dos partes iguales de pienso comer.

»Historia: un pons asinorum en que los hombres son los asnos en el puente del tiempo.

»No, esas dos comparaciones no son ni sinceras ni correctas. Es el caballo de Hobson: la única elección posible es el animal del establo más próximo. ¡El Zeitgeist gobierna esta noche, y el demonio elige el más lejano!

»Los firmantes del Manifiesto de la Triple Revolución del siglo XX previeron con exactitud algunos aspectos. Pero le quitaron importancia a la falta de trabajo que la Triple Revolución produciría en el señor Cualquiera. Creían que todos los hombres tienen la misma capacidad de desarrollar tendencias artísticas, que todos podrían dedicarse a las artes, oficios y aficiones o a la educación por la educación. No se enfrentaron a la «no democrática» realidad de que sólo un diez por ciento aproximadamente de la población, si llega, es capaz inherentemente de producir algo valioso, o siquiera levemente interesante, en las artes. Oficios, aficiones y una educación académica durante toda la vida aburren pronto, así que… de vuelta al licor, al fido y al adulterio.

»Careciendo de respeto hacia sí mismo, el padre se hace calavera, nómada en las estepas del sexo. La Madre, con M mayúscula, se convierte en la figura dominante de la familia. Puede estar juergueando también, pero cuida de los niños; está cerca la mayor parte del tiempo. Así, siendo el padre una figura minúscula, ausente, débil o indiferente, los niños se hacen a menudo homosexuales o ambisexuales. La tierra de las maravillas es también la tierra de los eunucos.

»Algunas características de este tiempo podrían haber sido previstas. La liberalidad sexual es una de ellas, aunque nadie podría haber previsto a qué extremo llegaría. Pero tampoco hubiera podido nadie prever la secta Panamorita, a pesar de haber parido América cultos con ribetes lunáticos como una rana produce renacuajos. El monómano de ayer es el Mesías de mañana; y así, Sheltey y sus discípulos han sobrevivido a años de persecución, y sus preceptos están imbuidos en nuestra cultura.

El Abuelo enfoca de nuevo el objetivo del visor en Chib.

—Ahí va mi maravilloso nieto, llevando regalos a los griegos. Hasta ahora, ese Hércules ha fracasado en limpiar su establo de Augias psíquico. Sin embargo, puede tener éxito, ese Apolo atolondrado, ese Edipo náufrago. Es más feliz que la mayoría de sus contemporáneos. Ha tenido un padre permanente, aunque secreto; un bufón viejo que se esconde de la así llamada Justicia. Ha tenido amor, disciplina y una educación soberbia en esta habitación estrellada. También tiene la suerte de tener una profesión.

»Pero Mamá gasta demasiado y es adicta al juego, vicio que le priva de sus ingresos completamente seguros. Se supone que yo estoy muerto, así que no gano el salario púrpura. Chib tiene que soportar todo esto vendiendo o cambiando sus cuadros. Luscus le ha ayudado haciéndole propaganda, pero en cualquier momento puede volverse contra él. El dinero de los cuadros aún no es bastante. Al fin y al cabo, el dinero no es la base de nuestra economía apenas es una ayuda. Chib necesita el premio, pero no lo logrará a menos que permita a Luscus hacerle el amor.

»No es que Chib rechace las relaciones homosexuales. Como la mayoría de sus contemporáneos, es sexualmente ambivalente. Creo que él y Omar Runic todavía se acuestan juntos ocasionalmente. ¿Y por qué no? Se aman. Pero Chib rechaza a Luscus por cuestión de principios. No se prostituirá para avanzar en su carrera. Es más Chib cree en una distinción que está profundamente arraigada en esta sociedad: piensa que la homosexualidad voluntaria es natural (sea cual sea el significado de esta palabra), pero que la homosexualidad compulsiva es, para usar un término anticuado, ridícula. Válida o no, la distinción está hecha.

»Así que quizá Chib vaya a Egipto. Pero entonces ¿qué será de mí?

»No te preocupes por mí o por tu madre, Chib. No importa lo que pase. No te des a Luscus. Recuerda las palabras que pronunció al morir Singleton, Director de la Oficina de Rehabilitación y Redistribución, quien se suicidó porque no podía ajustarse a los nuevos tiempos: «¿Qué pasa cuando un hombre gana el mundo y pierde el culo?».

En este momento, el Abuelo ve que su nieto, que ha estado caminando con los hombros un poco caídos, los endereza de repente. Y le ve comenzar una danza, un quiebro algo improvisado seguido de una serie de giros. Es evidente que Chib está cantando a voces. Los viandantes sonríen a su alrededor.

El Abuelo gruñe y después ríe.

—¡Oh, Dios, la lasciva energía de la juventud, el impredecible desplazamiento del espectro desde la negra pena a la alegría naranja brillante! ¡Baila, Chib, baila hasta perder la loca cabeza! Sé feliz, aunque sea por un momento! ¡Aún eres joven, tienes el bullir de la esperanza inconquistable profundamente impreso en tus saltos! ¡Baila, Chib, baila!

Ríe y se seca una lágrima.

Implicaciones sexuales de la carga de la brigada ligera

es un libro tan fascinante que el doctor Jespersen Joyce Bathymens, psicolingüista de la Oficina Federal de Reconfiguración e Intercomunicabilidad de Grupos, detesta interrumpir su lectura. Pero el deber le llama.

—Un rábano no es necesariamente rojizo —dice al dictáfono—. Los Jóvenes Rábanos denominaron así a su grupo porque un rábano es una raíz, y por tanto es radical.

»Sin embargo, no son lo que yo llamaría la izquierda política; representan el resentimiento actual contra la Vida en General, y no promueven una directriz de reconstrucción radical. Aúllan contra las Cosas Tal Como Son, como monos en un árbol, pero nunca hacen una crítica constructiva. Quieren destruir, sin la menor idea de qué hacer tras la destrucción.

»En pocas palabras, representan el cacarear y ladrar del ciudadano medio, difiriendo en que están más organizados. Hay miles de grupos como ellos en LA y posiblemente millones en el mundo. De niños, tuvieron una vida normal. De hecho, nacieron y crecieron en el mismo Nido, lo cual es uno de los motivos por los que fueron elegidos para este estudio. ¿Qué fenómeno produjo diez personas creativas semejantes, todas amamantadas en las siete casas del Area 64-14, desde que las pusieron juntas en el mismo corral de juegos, en lo alto del pedestal, mientras que una madre tomaba su turno de cuidarles, y las otras hacían lo que tuvieran que hacer, que… ¿Qué estaba diciendo?

»Ah, sí, tuvieron una vida normal, fueron al mismo colegio, hicieron novillos, gozaron del juego sexual corriente entre ellos, se unieron a bandas juveniles y tomaron parte en algunas guerras bastante sangrientas con el Barrio Oeste y con otras bandas. Todos se distinguían, sin embargo, por una curiosidad intelectual intensa, y todos se hicieron activos en las artes creativas.

»Se ha sugerido la posibilidad, y puede ser cierta, de que ese misterioso extranjero, Raleigh Renacimiento, fuera el padre de todos ellos. Eso no se puede demostrar, pero es posible. Raleigh Renacimiento vivía en la casa de la señora Winnegan por aquel tiempo, pero parece haber sido extrañamente activo en el Nido, y en verdad por todo Beverly Hills en lo que se refiere a sus contactos sexuales. De dónde vino ese hombre, quién era y adónde iba no se sabe aún, a pesar de la intensa investigación realizada por varias agencias. No tenía DNI ni otros carnets de ninguna clase, y sin embargo estuvieron mucho tiempo sin pedirle la documentación. Parece haber estado liado con el Jefe de Policía de Beverly Hills, y posiblemente con algunos de los agentes federales destacados allí.

»Vivió durante dos años con la señora Winnegan, después desapareció. Se rumorea que dejó LA para unirse a una tribu de NeoAmerindios blancos, a veces llamados los Indios Seminales

»Bueno, volviendo a los Jóvenes Rábanos, se rebelan contra la Imagen Padre del Tío Sam, a quien aman y odian. Por supuesto «tío» está relacionado en sus subconscientes con tíoc, término de argot que significa «extraño, improbable, fantástico», lo cual indica que sus propios padres eran extraños para ellos. Todos proceden de hogares en los que el padre no existía o era débil, fenómeno lamentablemente común en nuestra época.

»Yo nunca conocí a mi propio padre… Tooney, borra eso como irrelevante. Tíoc también significa «noticias» o «nuevas», indicando que los infortunados jóvenes esperan ávidamente noticias de la vuelta de sus padres y quizá desean secretamente la reconciliación con el Tío Sam, esto es con sus padres.

»El Tío Sam. Sam es una abreviatura de Samuel, del hebreo Shemu-el, que significa «El Nombre de Dios». Todos los Rábanos son ateos, aunque algunos, especialmente Omar Runic y Chibiabos Winnegan, recibieron de pequeños educación religiosa (Panamorita y Católica, respectivamente).

»La rebeldía del joven Winnegan contra Dios y contra la Iglesia Católica fue reforzada sin duda por el hecho de que su madre le obligó a usar fuertes Catárticos cuando tuvo un estreñimiento crónico. Probablemente también se resintió de tener que aprender el Catecismo cuando lo que le apetecía era jugar. Y existe aquel incidente, profundamente significativo y traumático, en que le aplicaron un Catéter (este negarse a defecar del joven será analizado en un informe posterior).

»El Tío Sam: el símbolo del Padre. Símbolo es por sí mismo un juego de palabras tan evidente que no me voy a molestar en señalarlo. Quizá también lo es con respecto a bolo, en el sentido de «tócate el bolo»… Obsérvese esta expresión en el Infierno de Dante, donde algún italiano que estaba en el infierno dijo: «¡Tócate el bolo, Dios!», mordiéndose el pulgar: antiguo gesto de desafío y falta de respeto. ¿Hmm? Morderse el pulgar…, ¿una característica infantil?

»Sam da pie también a un juego de palabras multinivel sobre términos relacionados fonética, ortográfica y semisemánticamente. Es significativo que el joven Winnegan no pueda soportar que le llamen «monín»; dice que su madre se lo llamó tantas veces que le da náuseas. Sin embargo, la palabra tiene un significado más profundo para él. Por ejemplo, sambolo es un «mono» asiático cuya piel tiene «tres» colores. Obviamente, los tres colores simbolizan, para él, el Manifiesto de la Triple Revolución, el punto de partida histórico de nuestra era, a la que Chib dice odiar tanto. Los tres colores son también arquetipos de la Santísima Trinidad, contra la que blasfeman frecuentemente los Jóvenes Rábanos.

»Podría hacer notar que en esto el grupo difiere de otros que he estudiado. Los otros empleaban una infrecuente y blanda blasfemia, a tono con el suave, en verdad pálido, espíritu religioso dominante hoy día. Los grandes blasfemos sólo proliferan cuando proliferan los grandes creyentes.

»SAM también se relaciona con SUMiso, indicando que el subconsciente de los Rábanos quiere SOMeterse.

»Sam el Infirme, arcaico eufemismo por enfermo. ¿Es el Tío Sam un Sam Enfermo de padre?… Será mejor que borres eso, Tooney. Es posible que estos altamente educados jóvenes hayan leído sobre esa anticuada frase, pero no es confirmable. No quiero sugerir conexiones que pudieran hacerme aparecer ridículo.

»Samsob. ¿Sobrino de Sam? ¿Sombra de Sam? Que lleva naturalmente a Sansón, quien derrumbó el templo de los filisteos sobre sí mismo y sobre ellos. Estos chicos hablan de hacer lo mismo. ¡Je, je! Me recuerdan a mí a su edad, antes de madurar. Borra la última observación, Tooney.

»Samovar. Esta palabra rusa significa, literaimente, «hirviente». No hay duda de que los Rábanos hierven de fervor revolucionario. Y sin embargo, sus perturbadas psiques saben en el fondo que el Tío Sam es el siempre amoroso Padre-Madre, que sólo tiene en el corazón las mejores intenciones. Pero se obiigan a odiarlo, y por tanto hierven.

Other books

Grows That Way by Susan Ketchen
Just Lunch by Addisyn Jacobs
The Knitting Diaries by Debbie Macomber
The Substitute Wife by Kennedy, Keegan
Dragon City by James Axler
Second Chances by Abbie Williams
The End of Christianity by John W. Loftus